Что такое "мен сени суём"

PUH88

В ящик кинули бумажку с этой надписью; на стенах Б-13, в лифте, внизу в Б нашел такие же.
Написано на чеке от банкомата (таких всегда много рядом с банкоматами) от руки!
Не лень же было кому-то все это делать.
Какие предположения?

whins

раскидай в ответку бумашки с натпесью "цао ни ма"

PUH88

А что это значит?

vln2

Это "трахни вас" по-китайски.

tatani69

может быть -я тебя зарежу- по казахски, но не факт...если кто сможет, пусть поправит

whins

Бамбарбия! Кергуду!

v1ct0r

rkagan

Может быть, я тебя порадую...
Это "Я тебя люблю!" на языке какой-то азиатской страны ближнего зарубежья. Типа Казахстана, Киргизии и т.п.
Поздравляю!

ChIg

ты ж вроде как из казахстана
нука разрули фразочку

Stas33

Прально написано же "СУЁМ", а МЕН - мужик по англицки
Небось рекламма публичного дома для геев

v1ct0r

Я по-казахски ни трошечки

ChIg

походу на местном языке там говарят тока необразованные пастухи

Technoman

стопудова киргизский
http://triadna.ru/love.htm
ищи знакомых из Кыргызстана

v1ct0r

а ты-то сама откуда? учти, казахов в форуме немало, не надо так уж гнать

ChIg

смоленска область
а про казахов на форуме ты мне можешь не рассказывать сама знаю

irina_4010

Могу обрадовать, это никакое не оскарбление.
Это признание в любви...
На казахском языке.

unclehm

Это "Я тебя люблю!" на языке какой-то азиатской страны ближнего зарубежья. Типа Казахстана, Киргизии и т.п.

ты на 100% прав. Красиво звучит
походу на местном языке там говарят тока необразованные пастухи

ну зачем же так? в СССР нет необразованных людей

Natalie89

Это означает я тебя люблю. На казахском языке.

stm7868893

Осталось выяснить, зачем эти бумажки раскидывают

v1ct0r

Небось, из той же шайки, что зимой сердце вытаптывают.

stepa1985

хм... я бы немного по другому перевёл... ну да ладно уж...

irina_4010

как же? неужели "я тебя целую"?

bagira198655

канкретна по другому переводится хе-хе

stepa1985

ну если "суём" то получается что "я тебя ласкаю"
а если "суям" то *гыгы* "я тебя режу" (ну или зарежу...)
довольны все?

Homer

По азербайджанский МЕН СЕНИ-я тебя а СУЁМ наверное все таки любовь, это скорей всего казахский, в азии много туркоязычных народов, все языки похожи...

Forsit

Гы.
Забавный феномен.
Типа от любви до ненависти - одна буква.

stepa1985

типа того... это всё в русской транскрипции...

Kraft1

Это не бред, а черная метка, на тебя идет охота.

Kraft1

Сколько кАнкретных казахов-то всплыло!

Vitaminka

только не туркоязычных а тюркоязычных

vitalos

недавно моему другу такое же смс пришло и все те же слова .он азер, но что это значит он не понил , а вот я поняла и это смотря в каком контексте говорить . я тебя люблю или я тебя целую. и то и то правельно. и это на казахском языке.

HARLAM

походу на местном языке там говарят тока необразованные пастухи

1) как уже было сказано не образованных нет
2) не пастухи, а чабаны
3) возьми свои слова обратно.

gamuga

3) возьми свои слова обратно.

ФЛУД : а смысл? реши для себя соглашаться или нет,тогда все будет путем...

HARLAM

Во ...ля, гореказахи собрались. По казахскии "я тебя люблю" будет так: "Мен сенi жаксы коремiн" или "Мен сенi суйемiн". А "суйем" и "корем" это уже пройзводные от слов "суйемiн" и "коремiн" (вернее их сокращения)! Слово же "целовать" переводится как "суйю", "целоваться" как "суйiсу", а слова "поцелуй" в казахском языке нет и вовсе.
"СУЁМ" возможно киргизскии или калмыкскии, или татарскии. А на счёт суём по русскии, то это исключено т.к. не имеет смысла. Если всёже СУЁМ по русскии, тогда предложение должно было построено так: "Бiз саfан <<суём>>".
Слово "резать" переводится как "кесу, турау, сою, пышактау, бауыздау (когда перерезают горло)". Следовательно "Я тебя зарежу" переводится как "Мен сенi бауыздаймын", а "я тебя порежу" как "Мен сенi пышактаймын". Вот и всё! Нужны какие ещё переводы?

HARLAM

А ты кто по национальности?

gamuga


p.s.: зри в корень смайла и думай, кто ты...

HARLAM

ты не ответил, я ничего заднего не подразумеваю. Так кто ты по национальности?

gamuga

Суди обо мне по моим постам (хорошо или плохо - не суть важноа не по национальности.Меньше предвзятости,меньше...

ВОПРОС ИСЧЕРПАН

HARLAM

Ну, тогда лови: Ты дебил, урод, недоносок, а по жизни ЛОХ! Так вот, не пиши теперь в ответ ничего, просто реши для себя соглашаться ты с этим или нет, ok?
Так что в 3-ем есть смысл!
Ну, и зарание извини, что получилось так грубо. Я хотел мягче приподнести, но ты сам этого захотел. Ещё раз извини!
Вот теперь вопрос действительно исчерпан.
модерам:
это просто пример и плюсов (! или !) мне ставить не надо. Я извинился.

ChIg

это было не утверждение, а личные заметки из жизни
да ты не парься, я же не серьезно и не со зла

nawnaw

по калмыцки (а не по калмысски я тебя люблю - би чамд дуртав, или типа ты моя любовь - типа чи мини дурн соотвественно дурн -любовь, слово целовать нету вобще и слова поцелуй тоже нет.

malina129

Яндекс рулит! : http://ko.europa.kg/forum/?action=thread&id=547 Тока перевода не хватает...

HARLAM

ok, но на будущее не надо так писать.

ChIg

вообще, не все русские плохие и враждебно настроенные к казахам
просто шутки бывают разные
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: