Знающим латынь

oKutsenko

Как транскрибировать фразу Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum ?

k11122nu

имхо глупо произносить греческие фразы по-латински
бэАти паУпэрэс спириту, квОньям ипсорум эст рэгнум кэлОрум [последнее слово может читаться также как "цэлорум" или "челорум" - в зависимости от традиции. Если хочешь блеснуть перед Папой, лучше выбрать последний вариант. Классическим считается второй - через "ц"]

Oleg4534

+1

Goby4x4

Если хочешь блеснуть перед Папой, лучше выбрать последний вариант
если имеется в виду сегодняшний Папа, то тогда скорее лучше выбрать вариант через Ц

oKutsenko

О,спасибо

Oleg4534

А что, Иоанн-Павел второй умер?

IMPButch

Давно уж
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: