«Великий и могучий» язык стремительно теряет статус мирового

akkira

Сегодня русский язык занимает четвертое место по распространенности в мире после английского, китайского и испанского. Очень скоро это почетное место может остаться просто воспоминанием. Носителей русского языка в мире с каждым годом все меньше. Как заявил на днях ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий, через 10 лет русский останется позади французского, хинди и арабского. Власти страны говорят о том, что в 2007 году будут предприняты все необходимые меры по укреплению русского языка. Главное, что предстоит решить, это обеспечить качественное языковое обучение в школах, а также упрочить пошатнувшееся положение русского языка в национальных республиках, входящих в состав РФ, а также в бывших советских. Как считают эксперты, сделать это будет довольно сложно.
Русский язык является родным для 164 млн. человек. Из них 130 млн. живут в России, 26 млн.– в бывших советских республиках, 7,5 млн. – эмигранты. Как иностранным или вторым языком русским владеют 114 млн. человек. Это не так много, как кажется на первый взгляд. Если верить статистике, с момента распада Советского Союза количество носителей русского языка (то есть тех людей, которые говорят на нем как на родном) сократилось более чем на 9 млн. И этот процесс продолжается. Ученые прогнозируют, что через 10–20 лет число русскоязычных уменьшится еще вдвое и тогда «великий и могучий» потеряет статус мирового.
Основная причина, по мнению экспертов, заключается в жесткой, экспансивной политике Советского Союза в отношении русского языка, которым пытались задавить языки малых народностей. Как только железная хватка была ослаблена, в бывших союзных республиках началось активное возвращение к языку предков, сопровождаемое отторжением русского, наносного. «Угроза русскому языку обозначилась в конце брежневской эпохи, когда старые названия населенных пунктов, принятые в русском языке, вдруг начали изменяться, приближаясь к иноязычному оригиналу, – рассказал писатель Михаил Веллер. – Алма-Ата превратилась в Алматы, в слове «Таллин» прибавилось еще одно н на конце. Эти события отражали центробежные процессы в общественном сознании, который предшествовал общественному катаклизму – распаду СССР».
Сегодня этот процесс не только продолжается. В тех немногих бывших союзных республиках, где на русском все еще говорят, его уже не изучают. Число таких школ сократилось в Туркменистане на 71%, в Молдавии – на 65%, в Казахстане – на 59%, в Узбекистане – на 47 %. Согласно законодательству Латвии уроки в русских школах на родном языке не должны занимать больше 40% учебного времени.
Более того, эти процессы распространились и на многие субъекты Федерации. «Россия – единое государство. Если живешь в Чувашии, то должен знать русский язык, – говорит философ, профессор Социально-педагогического университета Алексей Наговицын. – В любой стране мира за этим следят. Но только не у нас. В российских республиках русский знают в лучшем случае очень плохо, а, скорее всего, вообще не знают. В 10–11-х классах преподавание языка вообще не ведется. Это объясняется необходимостью национального самоопределения и изучения народами собственной культуры. Но в том виде, как это существует сейчас, оно нарушает целостность России и ослабляет страну в международных делах».
Падает интерес к русскому языку и на Западе. Колонии мигрантов в Германии и Франции несколько улучшают статистку. Но этнические немцы, французы, англичане, несмотря на активное участие России в политической жизни Европы, нашим языком интересуются слабо. По данным европейских собкоров , курсы по изучению русского системно не добирают учеников. Оно и понятно. «Язык становится мировым тогда, когда он является важным средством коммуникации, – комментирует Алексей Наговицын. – Общаются на том, который выгоден и представляет реальную силу в политическом и экономическом смысле. Когда я вынужден просить, то должен говорить на языке того, к кому обращаюсь. А если просят у меня, то на моем языке. Это очевидно».
Эксперты убеждены, сокращение носителей русского языка неизбежно нанесет серьезный удар по русской культуре в целом. «Мы никогда не узнаем, сколько языков малых народов исчезло в процессе возникновения больших народов и объединений. Но мы знаем, что никогда ни великая греческая, ни великая римская, ни великая англо-американская, ни великая русская культуры не могли бы существовать, если бы люди всех растворенных в них народностей и провинций продолжали говорить и мыслить каждый на своем языке», – прокомментировал Михаил Веллер.
Если русский язык перестанет быть мировым, – это, безусловно, отразится и на нашем обществе, убеждены историки. «Статус языка – показатель влияния, которое та или иная культура имеет в мире, – пояснил историк и философ Сергей Кара-Мурза. – Если страна не подтверждает этот статус соответствующим уровнем культуры, то язык его теряет. Это, в свою очередь, оказывает негативное психологическое воздействие на общество. Возникает что-то вроде массовой депрессии».
Как заявил недавно Владимир Путин, в будущем году главной задачей в решении «политического аспекта» русского языка должно стать его укрепление в качестве общегосударственного. Это означает, что научить русскому предстоит малые народности и национальные республики России. Также планируется популяризовать русский язык и на Западе.
Однако эксперты убеждены, что правительство с задачей справится. Чтобы изменить ситуацию, необходимы грандиозные экономические вливания, сопоставимые с затратами на национальные проекты. Нужны масштабные пропагандистские акции, выставки, брошюры, бесплатные курсы по изучению русского языка. Кроме того, необходимы законы, которые могут восстановить русской язык хотя бы в субъектах Федерации, договоры о возрождении языка в бывших союзных республиках. А это дело не одного десятилетия.
Более того, перед страной стоят и более острые проблемы в культурной сфере. Эксперты отмечают не только снижение количества носителей русского языка, но и ухудшение качества его знания. Полным ходом идет процесс размывания норм разговорной и письменной речи.
«Для нас сейчас характерна ситуация, когда бедствующие филологи для получения грантов и гонораров придумывают выпуск нового словаря ударений, которые становятся обязательной нормой для дикторов радио и телевидения. И теперь мы слышим с экрана обеспЕчение вместо обеспечЕние. В итоге представления о грамотности у нынешнего молодого поколения сильно раскачаны. Представления об обязательности в этой грамотности отсутствуют вовсе. Увы, перспектива наша не представляется радужной», – прокомментировал Михаил Веллер.
Еще одна языковая проблема – обилие сленгов, которыми переполнена речь современного молодого россиянина. «Недавно писали, что в Новой Зеландии сдают экзамен на языке интернет- и SMS-сокращений. Возможно, это неплохо. Но только в том случае, если ребята, общаясь сокращениями, легко могут говорить и правильно. Добиться этого крайне сложно», – считает Алексей Наговицын.
В этой ситуации огромное значение приобретает школа. Не имея фундаментальных лингвистических знаний, погруженные в среду сленга и новояза, молодые россияне просто никогда не начнут говорить на русском языке правильно. Увы, надежда на российскую систему образования невелика. «В российских школах обучение языку далеко от идеала, – рассказывает Наговицын. – Почти во всех российских высших учебных заведениях на первом курсе есть уроки русского языка. Это означает только одно, что в вузы поступают люди, не владеющие родным языком, не научили в школе. По идее, если абитуриент не знает язык, то не надо его зачислять. Он не годен к высшему образованию».
Многие специалисты склонны винить в этой ситуации Единый государственный экзамен. «ЕГЭ сводит подготовку школьников по русскому языку до уровня простого натаскивания на тесты, – рассказал президент Всероссийского фонда образования Сергей Комков. – А для того чтобы оценить знания языка, нужно, чтобы человек показал, как он на нем говорит и пишет. Если задуматься, сама ситуация с этими тестами абсурдна. Мало того, даже предлагаемые тесты, мягко говоря, некорректны. В результате дети получают знание русского языка очень низкого уровня».
Другая острейшая проблема, связанная с обучением русскому языку, – многонациональные классы, в которых половина учеников – русские, а другая половина – представители разных национальностей. Учебников, которые были бы ориентированы на эту ситуацию, нет. Не существует вообще никаких решений этой проблемы. «Методика образования общая для всех, дополнительного времени для работы с представителями национальных меньшинств не выделяется, – рассказала заместитель академического директора образовательного учреждения Яна Ерлашева. – Дома, в семье эти дети обычно говорят на своем родном языке, а в школе русскому их научить не могут. Здесь есть еще одна проблема – нехватка логопедических кабинетов и почти полное отсутствие фонетических курсов в школах. Обычная школа не может себе их позволить. А они необходимы, чтобы поднять уровень произношения у тех, для кого русский – не родной язык».
P.S.
Носителей русского языка все меньше
По данным разработчиков ФЦП «Русский язык в России и за рубежом», число людей, считающих русский язык родным, в странах бывшего СССР за пределами России сократилось с 30,8 до 22,7 млн. человек, т.е. на 8,1 млн. человек. Причиной этого стали не только повышенная смертность среди русскоязычных по сравнению с титульным населением в большинстве республик Закавказья и Центральной Азии, не только активное внедрение государственных языков на всех ступенях образования и в СМИ в ущерб ранее доминировавшему русскому, но и высокая миграция нетитульного населения за пределы новых независимых государств.
Однако и в самой России носителей русского языка стало меньше. Так, по данным переписи населения 1989 года, родным русский язык назвали 119,8 млн. русских и 7,5 млн. представителей других национальностей. С тех пор русских в России стало почти на 4 млн. меньше. Во время переписи 2002 года граждан не спрашивали об их родном языке; узнавали языки, которыми они свободно владеют. Выяснилось, что русским языком в России владеют 142,6 млн. человек. В 1989 же году считающих русский родным и свободно владевших им было 143,7 млн. человек.
В приведенной ниже таблице видно, что количество носителей русского языка на территории бывшего СССР сократилось как минимум на 9,2 млн. человек.

akkira

как менялась численность людей считающих русский язык родным





1989 год 2002 год
Россия 143,7*-- 142,6**
украина 11,6 — 12
казахстан 7,8 — 4,5
узбекистан 2,1 -- 1,8
белоруссия 3,2 -- 1,1
латвия 1,1 — 0,8
киргизия 1,1 — 0,7
молдавия 1,0 -- 0,5
эстония 0,5 — 0,4
литва 0,4 — 0,3
грузия 0,5 — 0,2
туркмения 0,4 -- 0,2
азербаджан 0,5 -- 0,1
таджикистан 0,5 -- 0,1
армения 0,1 — 0,0
Всего по бывшему СССР 174,5 -- 165,3
* русский язык родной и свободно владеют им
** владеют им

lebuhoff

белоруссия 3,2 — 1,1
Эти цифры ничего не говрят для Беларуси, где 2 государственных языка: русский и белорусский. Разумеется, большинство белорусов (в том числе и я) считают родным белорусский язык, хотя при этом в большинстве говорят на русском.
P.S. Странно, что СМИ не торжествуют по поводу ситуации с русским языком в Беларуси, зато всячески осуждают Украину и Прибалтику...

vovkak

Косяк в таблице
"** - владеют им" - получается, что в украине только 12 млн "владеют" русским языком?
2. Странно, какой критерий применяется для определения "мирового" языка. Если кол-во для которых он родной или второй родной (а именно эти цифры приводятся в статье то http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_... - 9е место после китайского, испанского, английского, хинди, арабского, португальского, бенгальского и индонезийского.
Если брать критерий используемости за границей - то мировой язык один, английский. другие просто несравнимы.
Единственный подходящий (хоть и лажовый) критерий - офф язык ООН, но тут совсем не в численности дело.

vovkak

Сорри, 9е - это по числу тех, для кого он родной. "второй" язык дает 6е место, что все равно хуже заявленного в статье.

Grin_23

статья, извиняюсь, БОЯН..такое уже было на форуме
про статистику я слышал что рейтинг такой- китайский, хинти, испанский (!третье место) , англиский четвертое (!)..потом все прочие....
в общем согласен что наш язык как средство мирового общения уже все могут забыть лет через 10-20...т.к. мы ушли из очень многих международных областей...а отсутсвие практики разговора убивает на повал....кому нужен язык страны стоящий по рангу ниже Албании*?
это ещё по старинке русский один из рабочих языкво ООН (один из 8?)...но я думаю это скоро отменят..за ненадобностью...будем страной что то типа ИРАНа....все просрали в конец.

sever576

Ситуация с языком всего лишь отражает положение России. Изменится оно - улучшится и ситуация с языком.

091069

а в индии на каком говорят!?
Миллиард людей и все на английском? не верю!

sever576

на хинди

kondreu

и его диалектах.

091069

А как с этим быть?
Сегодня русский язык занимает четвертое место по распространенности в мире после английского, китайского и испанского.

narkom

в Индии много родственных языков. На Хинди не говорит вся Индия, а сравнительно небольшая часть, как у них с английским не знаю, но я думаю неплохо

sever576

только в тех провинциях, где английское влияние было достаточно сильным, да и то в основном в городах

narkom

да и то в основном в городах
ну города у них огромные Бомбей, Дели, Калькутта, Хидеробад (вроде так называется) вот те и население Франции, например.:)

Anastasia85

Несколько лет назад видел индийское MTV - оно на английском. Английский для Индии более общий и универсальный, чем множесто местных диалектов, как я понимаю.

vovkak

Несколько лет назад видел индийское MTV - оно на английском. Английский для Индии более общий и универсальный, чем множесто местных диалектов, как я понимаю.
Более универсальный - возможно. Но людей, не говорящих по-английски, там больше, чем не говорящих на хинди.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: