нет, а почему бы не устроить холивор? [околонаучные тексты]

opo99

может народу больше подтянется...
а вообще тема называлась "хорошие научно-популярные медицинские тексты"
Даже не знаю, в какой раздел поместить...
Короче, спорим тут с подругой о стиле речи в субже. Я утверждаю, что даже в серьёзной и научной, но популярной статье надо избегать излишнего формализма и канцелярита и стараться по-возможности изъясняться на общечеловеческом языке.

Некий агроном, автор ученой статьи, позволил себе ввести в ее текст такие простые слова, как мокрая земля и глубокий снег.
- Вы нe уважаете читателя! - накинулся на него возмущенный редактор. - В научной статье вы обязаны писать - глубокий снежный покров и избыточно увлажненная почва.

А подруга говорит, что от нагромождения отглагольных существительных и прочих тяжеловесных фраз в медицинской статье никуда не деться, приводя примеры, которые нельзя переформулировать без ущерба точности и медицинским традициям:
 

Наблюдается уплотнение брыжейки, четко отграниченное воспаление в дистальном отделе тонкой кишки протяженностью 15-100 см, иногда встречаются язвенно-некротические изменения слизистой оболочки червеобразного отростка, а также воспалительная реакция всех его слоев от катаральной до флегмонозной формы.
Жалобы.
Больной предъявляет жалобы на одышку при незначительной физической нагрузке, отёки стоп и голеней, увеличение живота в объёме. Последняя госпитализация в январе 2004 года по поводу сердечной недостаточности. Настоящее ухудшение отмечает в течении 1,5 месяцев.
(впрочем, это не такие уж ужасные примеры, особенно для истории болезни или энциклопедической статьи)
Не хочу разжигать холивор или что-то в этом роде, а просто прошу: если у вас есть примеры хорошо написанных, на ваш взгляд, текстов по медицине и смежным наукам (биологии и т.п. пожалуйста, поделитесь. Или может быть, медицина это, действительно, такая особая область?

Slamchek

Вот, например, статья по первой медицинской помощи, предназначенная для чтения не профессиональными врачами:
http://www.mountain.ru/article/article_display1.php?article_...

wsda32


в серьёзной и научной, но популярной статье надо избегать излишнего формализма и канцелярита и стараться по-возможности изъясняться на общечеловеческом языке.
Согласен с тобой, и с Корнеем Ивановичем.
Он, между прочим, боролся с новым советским языком, с канцеляризмами, когда лес заменяют на "лесной массив", дома - на "жилой массив", и тому подобным языковым мусором.
Приведённый отрывок стилистически безобразен. Две длиннющие фразы. Их просто нужно разбить на короткие предложения, вместо нагромождения всех симптомов и признаков через запятую, как это ещё Толстой любил делать.

alextim

...даже в серьёзной и научной, но популярной статье надо избегать излишнего формализма и канцелярита и стараться по-возможности изъясняться на общечеловеческом языке.
Поддерживаю.
Меня как автора статей не устроило бы, если б из-за наукообразия моей статьи читатель начинал засыпать уже на второй странице.
рецензент, когда общался с ним по поводу диссера, просто прямым текстом заявил: "Вот не надо этого наукообразия! Можно сказать: "Чем дальше в лес, тем больше дров". А можно: "По мере углубления в лесной массив количество деловой древесины увеличивается". Разница есть?"
По-моему, сказанное справедливо и в отношении научных опусов, а не только научно-популярных статей.
То, что именно в научных статьях от неуклюжих оборотов и неповоротливых терминов никуда не деться - это факт. Я вот не представляю, как это:
Наблюдается уплотнение брыжейки, четко отграниченное воспаление в дистальном отделе тонкой кишки протяженностью 15-100 см, иногда встречаются язвенно-некротические изменения слизистой оболочки червеобразного отростка, а также воспалительная реакция всех его слоев от катаральной до флегмонозной формы.
Жалобы.
Больной предъявляет жалобы на одышку при незначительной физической нагрузке, отёки стоп и голеней, увеличение живота в объёме. Последняя госпитализация в январе 2004 года по поводу сердечной недостаточности. Настоящее ухудшение отмечает в течении 1,5 месяцев.

...можно сформулировать иным образом. Итак написано почти телеграфным стилем. Ну ладно, вместо "предъявляет жалобы" можно было написать "жалуется" и перед "иногда" поставить точку - других исправлений я здесь не вижу.
Когда искусственно нагромождается не-пойми-что там, где этого можно не делать - ну не люблю я этого! Считаю неправильным.
Здесь, на мой взгляд, сравнительно нормально написан раздел "Актуальность проблемы" и описание собственной экспериментальной части, результаты и их обсуждение - уже хуже. Остальные разделы по сути своей чисто формальны, наукообразие им предписывается. Но это чисто научный, а не научно-популярный текст.
Помнится, на www.feldsher.ru были инструкции для населения, что делать, если сердце вдруг забарахлило (у читателя или у родственника до того, как приедет скорая. Вот эти инструкции написаны были телеграфным стилем и человеческим языком, но я их сейчас что-то найти не могу.

opo99

Наблюдается уплотнение брыжейки, четко отграниченное воспаление в дистальном отделе тонкой кишки протяженностью 15-100 см, иногда встречаются язвенно-некротические изменения слизистой оболочки червеобразного отростка, а также воспалительная реакция всех его слоев от катаральной до флегмонозной формы.
Жалобы.
Больной предъявляет жалобы на одышку при незначительной физической нагрузке, отёки стоп и голеней, увеличение живота в объёме. Последняя госпитализация в январе 2004 года по поводу сердечной недостаточности. Настоящее ухудшение отмечает в течении 1,5 месяцев.
С этим куском вообще интересно. Во-первых, то, что можно безболезненно, на мой взгляд, перефразировать, это вторая часть. Представим себе больного на приёме:
- На что жалуетесь?
- Доктор, у меня наблюдаются отёки стоп и увеличение живота в объёме.

Вряд ли так кто-то будет говорить, скорее скажут:
- У меня отекают стопы и увеличивается живот.
Имеем:
"Больной жалуется, что возникает одышка при незначительной физической нагрузке, отекают стопы и голени, увеличивается живот (я убрал "в объёме", потому что не могу представить, как ещё может увеличиться живот). Последний раз госпитализирован в январе 2004г. по поводу сердечной недостаточности. Настоящее ухудшение отмечает в течении 1,5 месяцев."
А первая часть... тут есть где развернуться, но в том-то и вопрос, не нарушит ли это какую-то... эээ... точность? смысл? Например, слова "воспаление" и "изменение". Их можно понимать, как проходящий процесс, и как его результаты (ср. "повреждение автомобиля" — вмятина или акт вандализма). Подруга утверждает, что тут имеются в виду именно текущие процессы. Тогда можно было бы вот так:
"[В ходе болезни] уплотняется брыжейка, воспаляется четко отграниченная область в дистальном отделе тонкой кишки протяженностью 15-100 см, иногда встречаются язвенно-некротические изменения слизистой оболочки червеобразного отростка, а также воспалительная реакция всех его слоев от катаральной до флегмонозной формы."
Хотя, судя по всему, такого рода описательные пассажи, учитывая их назначение, действительно трудно как-то по-другому сочинять. Но речь-то идёт о статье...

opo99

Здесь, на мой взгляд, сравнительно нормально написан раздел "Актуальность проблемы"
Ээ... если в моём примере исправления звучат примерно так же, как оригинал (а то и хуже то как раз в этой статье можно переформулировать существенно лучше. Это как раз пример того, с чем я спорю в текстах подруги.
Открытие возможности быстрого восстановления кровотока (реперфузия) в ишемизированном участке миокарда явилось настоящим прорывом в лечении инфаркта миокарда, поскольку по своей эффективности в отношении снижения острой смертности и объема пораженной ткани реперфузия до сих пор не имеет равных себе среди других терапевтических подходов. Интенсивное развитие реперфузионных методик – тромболизисная терапия, стентирование и др. – и повсеместное их внедрение в клиническую практику привело к тому, что на настоящий момент реперфузия является приоритетной составляющей в терапии острого инфаркта миокарда.
Вот что можно сделать (если бы была не научная работа, а статья):
В таком-то году такие-то учёные обнаружили, что в ишемизированном участке миокарда можно быстро восстановить кровоток; другими словами, провести (запустить, стимулировать, инициировать, осуществить, не знаю, что с ней делают) реперфузию. Это открытие оказалось настоящим прорывом в лечении инфаркта миокарда: по сравнению с другими терапевтическими подходами, реперфузия наиболее эффективно снижает острую смертность и объем пораженной ткани. Реперфузионные методики стали интенсивно развиваться, появились тромболизисная терапия, стентирование и др., всё больше терапевтов (или медицинских учреждений) опробовали новые технологии в клинической практике (или аналогичная фраза с "брали на вооружение", например). Всё это привело к тому, что в современной терапии острого инфаркта миокарда реперфузия — это главное и основное© ;).

alextim

А где во второй части фигурируют наблюдения со стороны больного? Это к гипотетическому диалогу.
Зато в первой части речь идёт о наблюдениях врача (специалиста, дающего состоянию больного более-менее объективную оценку). Поэтому принципиально, что она начинается со слова "наблюдается" - дальше идут не заметки больного, а сравнительно объективные данные на момент обследования доктором этого больного.
Существительные (воспаление, уплотнение, одышка, отёк, увеличение а не глаголы, позволяют чётче выделить список симптомов, фактов, с которыми врач имеет дело. Субъективно: каждый симптом в таком случае выделен как предмет, который затем описывается, а не как действие, которое происходит непонятным образом; со списком таких "предметов" врачу проще работать.
И в статье, если будет приводиться отрывок из истории болезни, он будет написан точно так же. Из тех же соображений: "имеем дело с этим", а не "происходит вот это".
Про мой пример: я и приводила его как чисто научную статью. Если по пунктам, то...
1)
Открытие возможности быстрого восстановления кровотока (реперфузия) в ишемизированном участке миокарда явилось настоящим прорывом в лечении инфаркта миокарда, поскольку по своей эффективности в отношении снижения острой смертности и объема пораженной ткани реперфузия до сих пор не имеет равных себе среди других терапевтических подходов.

Вот что можно сделать (если бы была не научная работа, а статья):
В таком-то году такие-то учёные обнаружили, что в ишемизированном участке миокарда можно быстро восстановить кровоток; другими словами, провести (запустить, стимулировать, инициировать, осуществить, не знаю, что с ней делают) реперфузию. Это открытие оказалось настоящим прорывом в лечении инфаркта миокарда: по сравнению с другими терапевтическими подходами, реперфузия наиболее эффективно снижает острую смертность и объем пораженной ткани.
Допускаю, что не все знают, когда именно и какие учёные открыли все блага реперфузии. Подозреваю, что, если автор не фокусируется на исторических моментах, связанных с медициной, он этого и не обязан знать, и тем более раздувать такими фактами свою работу. Сказанное справедливо и в отношении научно-популярной статьи, а не только научного труда.
Про "эффективность в отношении снижения смертности" и т.д.: согласна, можно было переформулировать, но в исходном варианте исключительность реперфузии как терапевтического метода более подчёркнута.
2)
Интенсивное развитие реперфузионных методик – тромболизисная терапия, стентирование и др. – и повсеместное их внедрение в клиническую практику привело к тому, что на настоящий момент реперфузия является приоритетной составляющей в терапии острого инфаркта миокарда.

Вот что можно сделать (если бы была не научная работа, а статья):
Реперфузионные методики стали интенсивно развиваться, появились тромболизисная терапия, стентирование и др., всё больше терапевтов (или медицинских учреждений) опробовали новые технологии в клинической практике (или аналогичная фраза с "брали на вооружение", например). Всё это привело к тому, что в современной терапии острого инфаркта миокарда реперфузия — это главное и основное© ;).
Здесь начало тоже с претензией на историчность, не всегда оправданную, на мой взгляд.
Про "главное и основное", равно как и "наше всё": я понимаю, что юмор - великая вещь, но в научных и околонаучных статьях, как мне кажется, паясничать всё же не стоит.
Это если не считать того, что все предложенные варианты банально больше по числу знаков, а в статьях (научно-популярных и научных особенно) количество знаков обычно строго ограничено.

opo99

ААААаааа!.. мать-мать-мать
я такой прекрасный ответ накатал, а потом старая оптическая мышка успела прыгнуть на крестик окошка, когда я нажимал "предварительный просмотр" :(
в общем, ответ отвечал по пунктам, но сводился к тому, что мой вариант не идеален, даже может плох, но он показывает просторы для творчества.
простите, но когда в открывающем предложении работы, над которой автор, наверное, усердно трудился, на 15 слов (не считая предлогов) 11 существительных и только 1 глагол, и 2 несущих информацию прилагательных (прорывы не бывают настоящими, это всё эмоции, "главное и основное") — это убожество и насилие как над великим и могучим, так и читателями.
 
Открытие возможности быстрого восстановления кровотока (реперфузия) в ишемизированном участке миокарда явилось настоящим прорывом в лечении инфаркта миокарда

alextim

Это, простите, тоже убожество и насилие?

Шёпот, робкое дыханье.
     Трели соловья,
Серебро и колыханье
     Сонного ручья.
Свет ночной, ночные тени,
     Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
     Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
     Отблеск янтаря ,
И лобзания, и слезы,
     И заря, заря!..
Оказывается, классик-то русской поэзии редкостным извращенцем был - так над читателем издеваться!
А что? Раз пошла такая пьянка уж начали оценивать степень языкового убожества, считая, сколько каких частей речи в приведённом отрывке, то здесь из 30 слов (не считая союзов с предлогами) 23 существительных, остальные 7 - несущие информацию прилагательные и ни_одного_глагола. Куда там Блоку с его "Ночь, улица, фонарь, аптека"!

opo99

не буду писать про различие жанров, художественные приёмы, риторические фигуры и прочее.
когда я читаю (про себя, а уж тем более вслух) это предложение из научной работы, оно не то, что не приносит эстетическое удовольствие (в отличие от стихотворения а просто вызывает неприятные ощущения, которые в народных массах имеют известность, как сворачивание вестибулярно-слухового органа в длинный пустотелый круглого сечения предмет небольшого размера. а вы что чувствуете? серьёзно, вам нравится, как звучит это предложение?

alextim

Так прикол научной статьи как раз в том, что именно звучать она никогда не будет. Поэтому с ушами-то как раз будет всё в порядке :)
В печатном виде я это предложение воспринимаю совершенно нормально. Автор донёс до читателя то, что он хотел сказать, и я не знаю, как то же самое без потери смысла сформулировать иначе. То есть формулировок, конечно, можно придумать сколько угодно, но ни одна из них в точности смысла, вложенного автором, не передаст.
Если угодно, можете считать, что это жанр такой - научная статья. Со своими художественными приёмами, оборотами и прочими фигурами речи, которые присущи только ему.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: