Что нам впаривают в магазинах

norka13

- Я без ума от этого мистера Рикко.
- Похоже, у тебя это серьезно...
- Да, а знаешь, в чем его секрет?
...В том, что производят этот "итальянский майонез на перепелиных яйцах" не на Сицилии, а на Казанском масложировом комбинате. И никакими итальянцами тут и не пахнет. Почему же нельзя было назвать майонез, к примеру, "Дядя Коля"? У маркетологов свой взгляд на мир - они из кожи вон лезут, чтобы придирчивый покупатель предпочел именно их продукт. И половина успеха кроется в правильно выбранном названии. Как рекламные ходы действуют на простых потребителей? И что кроется за этим лукавством?
"Свое, родное, экологически чистое"
Прежде чем выбрать название, маркетологи долго ломают голову, проводят фокус-группы и другие исследования. Но основные принципы нейминга (от английского name - "имя") в России остаются неизменными много лет.
- В продуктах питания преобладают российские названия, - поясняет Марина Тевлина, руководитель отдела качественных исследований компании "ГфК-Русь". - У потребителя они вызывают условный рефлекс - ощущение своего, родного, экологически чистого.
Вот производители и подстраиваются под потребителей. К примеру, маргарин "Пышка" и чай "Беседа" производятся англо-голландской Unilever. Швейцарская компания Nestle тоже дала многим своим товарам имена на кириллице. Рекламная кампания "Россия - щедрая душа" вовсю эксплуатирует общественный стереотип. Шоколадки Alpen Gold и "Воздушный" производятся на одной и той же фабрике в Покрове, которой владеет корпорация Kraft Foods.
Однако не все так однозначно. По словам экспертов, российские названия более привлекательны, если продавать надо относительно дешевые товары. Деликатесам (или претендующим на премиальную нишу товарам) лучше присвоить импортное прозвище. К примеру, компания "Макфа" выпустила новую серию макарон под брендом Grand di Pasta. Потребитель реагирует на итальянское название. И получает удовольствие, что ест не российскую лапшу, а "настоящую" итальянскую пасту.
- Этот психологический феномен легко объясняется, - говорит Виктор Майклсон, управляющий партнер консалтинговой группы "Коммуникатор". - Как вы думаете, почему люди покупают поддельные вещи с брендами Dolce&Gabbana или Hugo Boss? Чтобы выглядеть в глазах других более богатыми, модными или приобщенными к той или иной культуре. То же самое касается и других товаров. Осознание того, что ты пьешь бразильский кофе или пользуешься французской косметикой (вспомните сети магазинов "Л’Этуаль" и "Иль де Ботэ" многим доставляет большое удовольствие.
Не помешает импортный бренд и в том случае, если компания продает товары, не характерные для России. К примеру, чай Greenfield завоевал признание потребителей, используя английское название и характерную упаковку с надписями на английском языке. Поэтому у покупателей создается полная иллюзия того, что они пьют "настоящий английский чай", и соответственно готовы платить за это. Примечательно, что российский производитель не афиширует, что английское происхождение чая - лишь легенда. Хотя Greenfield расфасовывают под Питером, а растят, как положено, в Китае и на Шри-Ланке.
Итальянский стиль и немецкое качество
Есть и ниши, где импортному названию хорошо, а русскому - смерть. В большинстве товарных сегментов до сих пор доминируют бренды на латинице. Что касается одежды, бытовой техники, косметики, то тут наши люди рассуждают так: "Если импортное, значит, качественное". И эту нехитрую истину (или заблуждение) многие исконно российские компании используют на полную катушку. С советских времен все импортное было в дефиците и воспринималось как сладкий "запретный плод".
- В большинстве товарных категорий больше доверия возникает к импортным продуктам, а отечественные считаются менее качественными, - говорит Марина Тевлина.
Судите сами. Таганрогский автозавод стал производить свои модели с названием Road Partner. Почему нельзя было назвать машину, производящуюся в России, по-русски? Ответ прост - потребитель не поймет. Даже АвтоВАЗ названия своих последних моделей пишет латиницей - Priora и Kalina, хотя патриотические нотки в них все же звучат.
Что уж говорить об одежде с обувью?! Они лучше продаются только с импортными лейблами. Кто из покупателей знает, что Carlo Pazolini на самом деле на 100% отечественная компания и производит свою обувь на китайских фабриках? Расчет был в том, что итальянцы - законодатели моды в стильной обуви. Проблема лишь в том, что если модельер Giorgio Armani действительно существует, то никакого Carlo Pazolini в мире моды никогда не было и нет. Как рассказывают, русская собственница бизнеса назвала свою фирму в честь великого итальянского режиссера Пьера Паоло Пазолини.
- Если бы ей нравились Феллини или Антониони, фирма называлась бы по-другому, - то ли в шутку, то ли всерьез рассказал корреспонденту "КП" один из маркетологов.
Не отстают и производители одежды: Savage, Oggi, O’Stin и Gloria Jeans успешно маскируются под импортные бренды, хотя не скрывают своего российского происхождения и то, что почти вся продукция шьется в Юго-Восточной Азии. Вот только большинство потребителей об этом, возможно, не догадываются - латинское название подсознательно успокаивает их, убеждая в качестве приобретаемых шмоток.
Разговоры о самых больших в мире компьютерах и микрочипах, произведенных в России, неизменно вызывают усмешку у наших потребителей. Ну не верим мы в то, что наша электроника или бытовая техника может быть на достойном уровне. Вот и приходится нашим коммерсантам маскироваться. Например, под немцев (торговая марка Bork). В этом случае маркетинг действует безотказно. Но яркая обертка может лишь привлечь внимание клиента. А дальше - дело за качеством самой продукции.
- Рынок все равно не обманешь, - уверен Виктор Майклсон. - Если кто-то из производителей будет предлагать г... с названием "Импортная шоколадка" задорого, то его быстро раскусят потребители и перестанут покупать. Как бы красиво ни назывался бренд, его будут покупать только за ту цену, которую потребитель готов за него отдать, исходя из качественных характеристик товара.
Бренды-перевертыши
Иногда название продукта приходится менять по другим причинам. Дело в том, что транснациональные компании работают во многих странах. При этом им гораздо удобнее, если один бренд штампуется повсеместно: тогда затраты на маркетинг и рекламу существенно снижаются. Но иногда тот или иной товар приходится адаптировать под местные особенности - иначе продаваться не будет. Тем более когда на разных языках название брендов приобретает смешное или даже похабное звучание...
За примерами далеко ходить не надо - даже Coca-Cola пришлось менять название своей всемирно известной газировки на китайском рынке только из-за того, что на языке Поднебесной такое словосочетание означает "Укусите головастика". Не учла речевые особенности при выходе на французский рынок и компания Colgate-Palmolive. Она выпустила зубную пасту Cue. Покупатели смеялись в кулачок и чистить зубы ею не хотели. Еще бы - ведь именно такое название носит популярный французский порножурнал. А одна немецкая компания несколько лет назад вышла на российский рынок со своими презервативами Visit. Продажи долго не могли сойти с мертвой точки - русские мужчины не могли пользоваться пикантной продукцией с таким пессимистичным названием. Лишь когда букву "s" поменяли на "z", продажи компании пошли вверх.
Американская компания General Motors в свое время начала поставлять на латиноамериканский рынок (основной язык в этом регионе испанский) модель Chevrolet Nova. Вроде обычное название, но оказалось, что по-испански No Va означает "Не движется"... Бренд пришлось срочно менять. Да и наши "Жигули" стали называть Lada лишь потому, что на итальянском исконное название вазовских машин очень созвучно gigolo (означает "сутенер").

Grigorich32

может, смс?

bitle

И че автор сказать то хотел?
Вроде никто и не скрывает, что в маркетинге есть свои технологии повышения продаж...
В общем, орден бабки за статью залужен!

Nitochka

Более того, статья еще и неоднократный боян

chyk2005

америку открыл?

pgkorotk

что сказать-то хотел?

aleeva

За примерами далеко ходить не надо - даже Coca-Cola пришлось менять название своей всемирно известной газировки на китайском рынке только из-за того, что на языке Поднебесной такое словосочетание означает "Укусите головастика".
и как в Китае теперь Coca Cola называется? "Отсоси у тигра"?

kolobok1

За примерами далеко ходить не надо - даже Coca-Cola пришлось менять название своей всемирно известной газировки на китайском рынке только из-за того, что на языке Поднебесной такое словосочетание означает "Укусите головастика". Не учла речевые особенности при выходе на французский рынок и компания Colgate-Palmolive. Она выпустила зубную пасту Cue. Покупатели смеялись в кулачок и чистить зубы ею не хотели. Еще бы - ведь именно такое название носит популярный французский порножурнал. А одна немецкая компания несколько лет назад вышла на российский рынок со своими презервативами Visit. Продажи долго не могли сойти с мертвой точки - русские мужчины не могли пользоваться пикантной продукцией с таким пессимистичным названием. Лишь когда букву "s" поменяли на "z", продажи компании пошли вверх.
Ну это фишки общеизвестные. Даже наши вынуждены были это учитывать - в советское время "Жигули" за рубежом не продавались (по созвучию с gigolo а уже в наше время Lada Kalina продаётся в Финляндии под экспортным наименованием Lada 119, так как в переводе с финского "kalina" обозначает "треск, грохот; дребезжание; стук".

Logon

Даже наши вынуждены были это учитывать
Ну последний косяк - это перемена экспозиции ЭКСПО-2010, которая была оформлена в стиле Цветочного города, главный герой которого - Незнайка, что в переводе звучит как "маленький невежда"
ЗЫ. Особый момент - рост нынешнего президента

Angalak

А я люблю обмазываться не свежим майонезом и дрочить. Каждый день я хожу по земле с черным мешком для мусора и собераю в него все выброшенные майонезные упаковки которые вижу. На два полных мешка целый день уходит. Зато, когда после тяжёлого дня я прихожу домой, иду в ванну, включаю горячую воду…ммм и сваливаю в нее свое сокровище. И дрочу, представляя, что меня поглотил единый организм майонез. Мне вообще кажется, что майонез, умеет думать, у него есть свои семьи, города, чувства, не выбрасывайте его в в мусорку, лучше приютите у себя, говорите с ним, ласкайте их…. А вчера в ванной, мне преснился чудный сон, как будто я нырнул в море, и оно прератилось в майонез, рыбы, водоросли, медузы, все из майонеза, даже небо, даже Аллах!

avp1976

а уже в наше время Lada Kalina продаётся в Финляндии под экспортным наименованием Lada 119, так как в переводе с финского "kalina" обозначает "треск, грохот; дребезжание; стук".
Хм.
Судя по отзывам, словечко-то вполне подходящее. :)

stm7543347

Таганрогский автозавод стал производить свои модели
:spy:

stm7543347

Каратыгин пришел к Тикакееву и не застал его дома.
А Тикакеев в это время был в магазине и покупал там сахар, мясо и огурцы. Каратыгин потоптался у дверей Тикакеева и собрался уже писать записку, вдруг смотрит, идет сам Тикакеев и несет в руках клеенчатую кошелку. Каратыгин увидел Тикакеева и кричит ему:
-А я вас уже целый час жду!
-Неправда, - говорит Тикакеев, - я всего двадцать пять минут как из дома.
-Ну уж этого я не знаю, - сказал Каратыгин, - а только я уже целый час.
-Не врите! - сказал Тикакеев, - Стыдно врать.
-Милостивейший госудать, - сказал Каратыгин, - Потрудитесь выбирать выражения.
-Я считаю... - начал было Тикакеев, но его перебил Каратыгин:
-Если вы считаете... - сказал он, но тут Каратыгина перебил Тикакеев и сказал:
-Сами-то вы хороши!
Эти слова так взбесили Каратыгина, что он зажал пальцем одну ноздрю, а другой ноздрей сморкнулся в Тикакеева. Тогда Тикакеев выхватил из кошелки самый большой огурец и ударил им Каратыгина по голове. Каратыгин схватился руками за голову, упал и умер. Вот какие большие огурцы продаются теперь в магазинах!

CHICAGO

модель таганрогского завода в натуральную величину :)

Valeryk

Кстати, настоящий английский чай гринфилд далеко не английский, а самый натуральный отечественный. А в Английй Nuts называются Topic, потому как натс-это яйца(совсем не куриные)
А блендамед имеет оригинальное название Crest., да и дезодарант Axe называется в англостранах LYNX, птому что топором девок не заманишь. :grin:

cavid

самый натуральный отечественный.
и давно в России чай растить начали?

DimQ

Порядком. В Краснодарском крае вдоль трассы М4 можно видеть чайные плантации. Правда, сам чай не очень.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: