Перевести и заверить аттестат, диплом, свидетельство о браке

backcat

Привет!
Мне нужно перевести на английский и нотариально заверить 2 аттестата о среднем образовании, 2 диплома МГУ о высшем и свидетельство о браке (всего 5 документов).
Предложили сделать за 5500 рублей.
Насколько адекватна цена?
Можно ли перевести самому и в какой форме это должно быть? (если есть пример, был бы очень признателен)
Заверит ли нотариус мой перевод? (видел цену 200 рублей за документ)
Стоит ли вообще заморачиваться или лучше заплатить и не париться? (4 тыщи как-никак)

Logon

Предложили сделать за 5500 рублей
4 тыщи как-никак
Так за сколько предложили?
Имхо - как-то дороговато....

rosy

Делала весной на краю Москвы для друга. Перевод аттестата + заверение нотариуса обошлось в 650 р. за каждую страницу! И это при том, что перевод с украинского на русский! :mad:

Aeria_Gloris

Если надо только нотариальное заверение, можно сделать перевод самостоятельно (самому или попросить знакомых лингвистов потом заверить у нотариуса. Для того чтобы заверить, надо иметь соответствующий диплом (филфак или ин.яз МГУ подходят:). Нотариусу платить придется, конечно, но напрямую дешевле, чем через фирму.

deman666

Можно посмотреть в яндексе, набрав - "апостиль", или, например вот здесь -
http://www.apostille.com.ru/ - на сайте есть прейскурант.

backcat

Заверять мне придётся в любом случае.
Исходя из суммы в 200р за каждый заверенный документ получается 200 * 5 = 1000.
Тогда предложенные 5500 - 1000 ~= 4 тыщи за перевод.
Пришел апдейт. В том месте стоимость выросла до 7000, так как приложение к диплому сложное и в нём многа буков.
Фигею от таких расценок.

Aeria_Gloris

стоимость перевода считают по знакам (реже по словам, но в итоге сумма получается более менее одинаковая). при этом за стандартные документы (типа паспорта и аттеста) деньги берут либо по знакам, либо с некоторой скидкой. кол-во знаков примерно можешь посчитать самостоятельно. а на стоимость заверения это не влияет.

lebuhoff

за столько документов нормально.
все эти фирмы часто сами переводят ужасно (например мне перевели св-во о браке как divorce certificate лучше самому перевести, но деньги берут за то, что нотариус заверит подпись знакомого переводчика. найти нотариуса, который готов заверить чужой перевод (пусть и филолога) очень сложно. у меня как раз филологи и искали где перевести и отдавали-забирали перевод с заверением.
в апреле-мае обзванивал все конторы по Москве. мин. стоимость страницы документа перевода+заверения 600руб, мин. стоимость перевода диплома (3 страницы) 1800-2200руб.
 хотя год назад за 2 диплома, св-во о браке и св-во о рождении отдали где-то 4800руб.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: