США предложили российским властям помощь в защите свободы слова

seregaohota

http://www.novayagazeta.ru/news/121478.html
Конгресс США принял чрезвычайно резкую резолюцию, выражающую озабоченность Соединенных Штатов в связи с «чередой таинственных убийств журналистов в России». Об этом сообщает корреспондент «Новой газеты» Илья Кригер.
Американские конгрессмены призвали Джорджа Буша «официально предложить Владимиру Путину и другим официальным лицам содействие правоохранительных структур» США, а российского президента просили принять «компетентное внешнее содействие» в расследовании нераскрытых убийств журналистов.
В первую очередь речь идет об убийствах главного редактора российского «Форбса» Пола Хлебникова, проводившего «расследование подозрительных деловых сделок и коррупционных дел», военного обозревателя газеты «Коммерсантъ» Ивана Сафронова, который «критиковал провал российских военных программ и планировал сообщить о потенциальных поставках российских вооружений в страны Ближнего Востока, в том числе государствам-спонсорам терроризма Ирану и Сирии», а также обозревателя «Новой газеты» Анны Политковской, подготовившей «множество статей, критикующих ведение Россией войны в Чечне и нарушения прав человека российским правительством».
Представляя конгрессу проект резолюции, один из ее авторов, республиканец Крис Смит, заявил, что «журналистов, которые делают свою работу с риском для жизни, можно с полным правом назвать героями. Мы обязаны поднять свой голос, чтобы призвать их убийц к ответственности. Непохоже, что господин Путин предпринимает серьезные шаги в этом направлении».
Смит напомнил, что, по мнению Международного института безопасности прессы, Россия занимает второе место в мире по числу убитых в последние 10 лет журналистов, и сообщил, что «есть веские основания полагать, что лица, занимающие высокие посты, все еще оберегают убийц».
20.06.2007 21:05

popov-xxx25

предлагаю высадить десант зелёных беретов для охраны свободы слова в России. А по наиболее опасным для свободы слова в России объектам нанести превентивный ракетно-бомбовый удар возмездия.

raskatixa

призвали Джорджа Буша «официально предложить Владимиру Путину и другим официальным лицам содействие правоохранительных структур»
конгресс на это даже статью в бюджете отведет?
Россия занимает второе место в мире по числу убитых в последние 10 лет журналистов

то есть "свобода слова" расцвела пышным цветом..., некоторых даже приходится отстреливать (с)

Serge_FL2

Блин, этим бы дибилам в жопу ядерный заряд.

raskatixa

попытка перераспределить силы на международной арене таким способом довольно дорого обойдется
не переживай, сами перебесятся. просто скучно им стало, решили поболтать. не об Ираке же в конце концов трепаться.

Satellite

может, они с европой объединят усилия, чтобы на РФ надавиьт, и хоть как-то, хоть немного выправить ситуацию, раз мы сами не можем?
было бы неплохо, но из-за разногласий сша и европы мало реально.

Seka

раз мы сами не можем
а вы это кто?

Satellite

мы, это Россия

Seka

Ну ну, вы чужеродная инфекция на теле России. Россия вас время от времени мочит, а вы снова откуда-то вылезаете

Zoltan

+1. наши журналисты - что хотим, то и делаем: хотим - отстреливаем, не хотим - не отстреливаем

Satellite

Пля, так и думал, что ты не поймешь.
Я вкратце написал мы, понимая под этим Россию. А не себя. Я не отождествляю себя с Россией, ты неправильно меня понял. Точнее, вообще не понял.
Теперь обо мне. С чего ты взял, что я инфекция, и меня мочат? Отнюдь нет. И кого это ты имеешь в виду под "вы", а?
и твое отношение мне уже не нравится.

gorjelin

+1
Какой-то дебильный наезд

Seka

Бла бла бла. Думать про себя и отождествляться ты можешь как угодно. Я тебе говорю как есть на самом деле.
может, они с европой объединят усилия, чтобы на РФ надавиьт, и хоть как-то, хоть немного выправить ситуацию, раз мы сами не можем?
было бы неплохо, но из-за разногласий сша и европы мало реально.

Вполне такой смердяковский взгляд, типа "жаль что французы нас не завоевали, была бы культурная Россия".

Satellite

Я тебе говорю как есть на самом деле.
Это ты мне про меняы будешь рассказывать? СМешной, да. Интерпретируй на здоровье, но то, что ты игнорируешь тот смысл, который автор во фразу вкладывает, кое о чем говорит.
Тебе значит, смердяковские взгляды не по нутру? Ты я вижу сам можешь Россию обустроить?
И передергивать не надо, в посте кса речь не о завоевании вовсе. Почему ты так плоско картонно воспринимаешь мир? Любая помощь - уже завоевание, что ли? Нелогичный ты.

seregen-ka

Идеи типа - заграница нам поможет, ни к чему хорошему не привели.
А вот народ от результатов таких идей натерпелся не меньше, чем от собственных тиранов.
Пораженческая позиция изначально, ты хозяин в своей стране и никто кроме тебя ее лучше не сделает.

Satellite

ты хозяин в своей стране и никто кроме тебя ее лучше не сделает.
неправда. потому что хозяин в своей стране не я, а власть. которая лучше не сделает. по крайней мере в этой сфере.
Идеи типа - заграница нам поможет, ни к чему хорошему не привели.
А вот народ от результатов таких идей натерпелся не меньше, чем от собственных тиранов.

примеры приводи. А то мне кажется, что ты немного о другой помощи, чем я, говоришь.

Seka

Какой милый человек, и должно быть образованный. А благодушие прямо очаровывает, так и хочется обнять тебя или хотя бы по-дружески пожать руку. Только скажи пожалуйста, вот можешь ты как бы забыть про всю эту беду с Россией и ничего НЕ ОБУСТРАИВАТЬ? В жизни столько замечательных вещей: занимайся любимой работой, найди хорошую жену, путешествуй по миру в конце концов. Поверь мне, все это игры восприятия, если ты переключишься и Россию из своего списка вычеркнешь она тебе ни разу не помешает, у тебя будет все прекрасно!

Satellite

так. на остальное не ответил - значит, нечего, да? я так и думал.
а передергивать ты горазд, я смотрю. не надо уклоняться такой жалкой уловкой. не на меня разговор переводи, о тебе речь.

popov-xxx25

С чего ты взял, что я инфекция
потому что инфекция и есть. Как объяснить инфекции, что она инфекция? Она всё время будет отпираться, что она тут просто существует, привносит в организм что-то новое, свежее со стороны, чего раньше не было...

defaler

может, они с европой объединят усилия, чтобы на РФ надавиьт, и хоть как-то, хоть немного выправить ситуацию, раз мы сами не можем?
было бы неплохо, но из-за разногласий сша и европы мало реально.
Очередная светлая идея от сигурда (тм). В ответ предлагаю предложить США помощь в соблюдении прав человека в Ираке, Афганистане и тюрьме Гуантанамо.
Уж если они сами не справляются.

lilith000007

заодно и назначить независимых наблюдателей на их выборы, где
А) почему-то участвуют только 2 кандидата
Б) претендент, набравший большинство голосов, не становиться президентом

seregaohota

Там изначально выдвигается не 2 кандидата. И у них конституция такая по выборам президента, ты им предлагаешь её изменить в качестве шефской помощи?

mong

ты им предлагаешь её изменить в качестве шефской помощи?
а чо ?

narkom

их выборы, где
А) почему-то участвуют только 2 кандидата
Б) претендент, набравший большинство голосов, не становиться президентом
ты прикалываешься надеюсь?

lilith000007

ну они предлагают нам вопреки конституции Лугового выдать
У них не демократический закон - так пусть его меняют
Они же орут, что у нас не демократический закон по поводу митингов

seregaohota

потому что инфекция и есть. Как объяснить инфекции, что она инфекция?
Не переболеешь - не выздоровеешь.
Встречает как-то бацилла туберкулёза вирус гриппа да и говорит ему: "Какая ты дрянь, Из-за тебя инфекция мне ресурсов страны не хватает."

seregaohota

Они же орут, что у нас не демократический закон по поводу митингов
Они не орут.
Когда антиглобалисты заявляют, что будут переворачивать машины и т.п. и это и делают - то полиция там их в Германии в процессе и разгоняет. Причём не за намерения, а за процесс битья витрин например. А наших антиглобалистов перед G8 в Питере превентивно посадили на 10 суток всех. С поездов поснимали, на вокзалах ловили, судя по всему электронную почту читали и мобильные слушали. Как сейчас в Костроме студентам светит уголовка за намерение поехать в Москву на марш несогласных. Разницу ощущаешь?
После предыдущего марша несогласных в Питере много народа оказалось в больницах с выбитыми зубами. В суды подали то же Яблоко, но чем кончится в нашей стране - хз. Причём народ не собирался нихера переворачивать, и там только митинг был IMHO, после которого народ на входе в метро ебашили менты с затонированными шлемами, им приказ такой был заранее шлемы затонировать.
На предыдущем в Москве - кучу народа тоже отпиздили, включая случайно подвернувшихся, включая иностранцев, какой-то японец там был с разбитой рожей на газоне.
Ты разницы не видишь в характере демонстраций как конституционного права выражать протест здесь и там?
И я и здесь и там демонстрации видел - про перекрытие улиц и неудобство движению пиздёж всё и пропаганда, попытка отмазаться перед общественным мнением России, там демонстрации и не так перекрывают проспекты.
Просто там люди понимают и в конституции прописано - если не разрешать демонстрации, то издержки гораздо больше для страны, чем неудобство для авто.

pita

оно-то может и похоже, но как бы этот грипп с собой холеру не притащил, а пока что и так жить можно.

popov-xxx25

Не переболеешь - не выздоровеешь.
Иди холерой переболей. Ты, наверное, из тех, кто считает, что в жизни надо всё попробовать? А я и так проживу.

lilith000007

Когда антиглобалисты заявляют, что будут переворачивать машины и т.п. и это и делают - то полиция там их в Германии в процессе и разгоняет. Причём не за намерения, а за процесс битья витрин например. А наших антиглобалистов перед G8 в Питере превентивно посадили на 10 суток всех. С поездов поснимали, на вокзалах ловили, судя по всему электронную почту читали и мобильные слушали. Как сейчас в Костроме студентам светит уголовка за намерение поехать в Москву на марш несогласных. Разницу ощущаешь?

Во-первых и там заранее арестовывают
Во-вторых предотвращение преступления тоже входит в функцию правоохранительных органов
По твоему кто больше доволен - немецкие владельцы авто или российские?

RUS2009

В-третих, денег на разгоны маршей и устранение последствий уходит больше.
В-четвёртых сидящие в камерах не мешают тем кому в принципе пох и на G8 и на антиглобалистов

seregaohota

Да, арестовывают. С санкции прокурора, с доказательствами намерений в виде бомб для вокзалов и т.п. Сами насколько могу судить не подкидывают, как у нас патроны адвокату жителей взорванных домов в Москве.
На полиции там висит идеологическая нагрузка? С подачи Николя Саркози полиция пиздит дубинками на улицах Парижа да Марселя сторонников Сиголен Руайяль? Не смеши мои тапочки.
Или может её как преемника толкали, ломая всех через коленку - как у нас? Демократия это когда правящая партия может проиграть выборы. Причём безболезненно и без крови.
 
Пятнадцать лет назад некоторые местные журналы называли ее музой бывшего президента Франции Франсуа Миттерана

Может между ними и ещё что было - не всё ли равно? А вот если у нас ты дружбан президента - то это с ними две большие разницы.

urchin

может, они с европой объединят усилия, чтобы на РФ надавиьт, и хоть как-то, хоть немного выправить ситуацию, раз мы сами не можем?
Стыдно за Сигурда

urchin

мы, это Россия
Сигурд, а ты кто такой, что бы говорить "мы это Россия".
Говорить фразу "Государство это Я" не позволяет себе даже Путин

RUS2009

Тсс. Блаженные очень обидчевы=)

TOXA

Кстати, и Россия, и Иран могут в ответ выразить беспокойство по поводу свободы слова в Ираке
И по поводу убитых американской солдатней итальянских журналистов... и по поводу халтурной охраны спецов и журналюг...

urchin

Опять +1

Satellite

Сигурд, а ты кто такой, что бы говорить "мы это Россия".
Ты как Батчер, тоже не догнал? Не удивительно. Так я там дальше пояснял смысл, почитай, что ли, тред. Или дальше моего поста не осилил? Слабеешь.

urchin

Конечно не догнал, куда мне такому не далёкому, до таких интелектуальных высот

seregaohota

Дурак что ли, или нерусский? Это обычный оборот речи. "Вчера мы пустили ракету с подводной лодки с Северного полюса" - человек который такое говорит имеет в виду что он с друзьями что ли стрелял?
Цепляетесь к словам - вот тебе цитатка, не поленился поискать, догадайся кто
в результате Мы получились страной с непонятной идеологией и не коммунизм и не капитализм, а х..ня на палочке

Догадался? Это некий писал "Мы" в смысле страна

RUS2009

Догадался? Это некий писал "Мы" в смысле страна
Если ты принадлежишь к большинству, то можно сказать "Мы", а меньшинствам негоже так говорить

seregaohota

Это неверно. Москвич может о своём городе сказать "мы" независимо от различий по вторичным признакам, например половым, религиозным или политическим. Ты на это слово можешь навешивать другой смысл, не позволяя сигурду причислиться к вашему лику святых. Из-за этого возникают анекдоты, типа
Правительство: Мы стали жить лучше!
Народ: Мы рады за вас!
PS Один из признаков демократии - относительно безболезненный учёт мнения меньшинства. Бывают ситауции, когда меньшинство право.

RUS2009

При чём тут вторичные половые признаки? Разговор о том, что человек, принадлежащии политическому меньшинству, в политическом контексте говорит "мы- это вся Россия"

seregaohota

Найди смысловое различие вот этого анекдота
Правительство: Мы стали жить лучше!
Народ: Мы рады за вас!
вот с этим диалогом


раз мы сами не можем
а вы это кто?
В ответ начинает объяснять тот смысл слова, который он имел в виду. А смысл и даром никому не нужен был, так как его разводили с самого начала. Демагогия называется. Жириновский мастер. Путин часто, ещё при этом про себя и ржёт над этими лохами.
При чём тут вторичные половые признаки?
При том. Даже здесь "вторичные половые признаки" у тебя имеют совсем другой смысл по сравнению с тем, что я писал:
различий по вторичным признакам, например половым
на слове "вторичный" другой смысл.
Это язык, а не математика, да и в математике нет однозначности смыслов. А в языке и подавно. Вот к примеру, слово go, какой смысл? Идти?
go 1. v.; past went; past part. gone 1) идти, ходить; быть в движении; пе-
редвигаться (в пространстве или во времени) the train goes to London - поезд
идет в Лондон who goes there? - кто идет? (окрик часового) to go after smb. -
идти за кем-л. [см. тж. go after ] 2) ехать, путешествовать to go by train -
ехать поездом to go by plane - лететь самолетом I shall go to France - я поеду
во Францию 3) пойти; уходить; уезжать; стартовать I'll be going now - ну, я
пошел it is time for us to go - нам пора уходить/идти let me go! - отпустите!
4) отправляться (часто с последующим герундием) go for shopping - отправляться
за покупками 5) приводиться в движение; направляться, руководствоваться (by)
the engine goes by electricity - машина приводится в движение электричеством I
shall go entirely by what the doctor says - я буду руководствоваться исключи-
тельно тем, что говорит врач 6) иметь хождение (о монете, пословице и т. п.);
быть в обращении; переходить из уст в уста the story goes - как говорят 7)
быть в действии, работать (о механизме, машине); ходить (о часах) to set the
clock going - завести часы 8) звучать, звонить (о колоколе, звонке и т. п.);
бить, отбивать (о часах) 9) простираться, вести куда-л., пролегать, тянуться
how far does this road go? - далеко ли тянется эта дорога? 10) пройти, быть
принятым, получить признание (о плане, проекте) 11) пройти, окончиться опреде-
ленным результатом the election went against him - выборы кончились для него
неудачно how did the voting go? - как прошло голосование? the play went well -
пьеса имела успех 12) проходить; исчезать; рассеиваться, расходиться much time
has gone since that day - с того дня прошло много времени summer is going -
лето проходит the clouds have gone - тучи рассеялись all hope is gone - исчез-
ли все надежды 13) умирать, гибнуть; теряться, пропадать she is gone - она по-
гибла; она скончалась my sight is going - я теряю зрение 14) рухнуть, сва-
литься, сломаться, податься the platform went - трибуна обрушилась first the
sail and then the mast went - сперва подался парус, а затем и мачта 15) потер-
петь крах, обанкротиться the bank may go any day - крах банка ожидается со дня
на день 16) отменяться, уничтожаться this clause of the bill will have to go -
эта статья законопроекта должна быть выброшена 17) переходить в собственность,
доставаться the house went to the elder son - дом достался старшему сыну 18)
продаваться (по определенной цене) (for) this goes for 1 shilling - это стоит
1 шиллинг to go cheap - продаваться по дешевой цене 19) подходить, быть под
стать чему-л. the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф
хорошо подходит к вашей блузке 20) гласить, говорить (о тексте, статье) 21)
сделать какое-л. движение go like this with your left foot! - сделай так левой
ногой! 22) класть(ся ставить(ся) на определенное место; постоянно храниться
where is this carpet to go? - куда постелить этот ковер? 23) умещаться, укла-
дываться во что-л. six into twelve goes twice - шесть в двенадцати содержится
два раза the thread is too thick to go into the needle - эта нитка слишком
толста, чтобы пролезть в иголку 24) глагол-связка в составном именном сказуе-
мом означает: а) постоянно находиться в каком-л. положении или состоянии; б)
делаться, становиться to go hungry - быть, ходить всегда голодным to go in
rags - ходить в лохмотьях to go mad/mental - сойти с ума to go sick - захво-
рать to go bust coll. - разориться he goes hot and cold - его бросает в жар и
в холод 25) в сочетании с последующим герундием означает: чем-то часто или
постоянно заниматься he goes frightening people with his stories - он постоян-
но пугает людей своими рассказами to go hunting - ходить на охоту 26) в оборо-
те be going + inf. смыслового глагола выражает намерение совершить какое-л.
действие в ближайшем будущемI am going to speak to her я намереваюсь погово-
рить с нейit is going to rain собирается дождь 27) to go to sea - стать моря-
ком to go to school - получать школьное образование; ходить в школу to go on
the stage - стать актером to go on the streets - стать проституткой - go about
- go across - go after - go against - go ahead - go along - go at - go away -
go back - go before - go behind - go between - go beyond - go by - go down -
go far into - go for - go forth - go forward - go in - go in for - go in with
- go into - go off - go on - go on for - go out - go over - go round - go
through - go to - go together - go under - go up - go with - go without go
about your business! coll. - пошел вон!, убирайся! it will go hard with him -
ему трудно/плохо придется; ему не поздоровится to go by the name of - а) быть
известным под именем; б) быть связанным с чьим-л. именем she is six months
gone with the child - она на шестом месяце беременности to go off the deep end
- напиться to go off the handle - выйти из себя to go all out - напрячь все
силы to go to smb.'s heart - печалить, огорчать кого-л. to go a long way - а)
иметь большое значение, влияние (to, towards, with); б) хватать надолго (о
деньгах) to go one better - превзойти (соперника) to go right through - идти
напролом to go round the bend - терять равновесие; сходить с ума to go rounds
- ходить по рукам it goes without saying - само собой разумеется (it is true)
as far as it goes - (верно) поскольку дело касается этого go along with you! -
убирайся! be gone! - проваливай(те)! going fifteen - на пятнадцатом году he
went and did it - он взял и сделал это to go down the drain coll. - быть ист-
раченным впустую (о деньгах) to go easy on smth. amer. - быть тактичным в от-
ношении чего-л. to go on instruments - вести (самолет) по приборам Syn:
advance, move, proceed, progress, rise see leave Ant: stop, cease 2. noun; pl.
goes coll. 1) движение, ход, ходьба to be on the go - а) быть в движении, в
работе he is always on the go - он вечно куда-то спешит; б) собираться ухо-
дить; в) быть пьяным; г) быть на склоне лет, на закате дней 2) энергия; вооду-
шевление; рвение full of go - полон энергии 3) попытка have a go (at) - попы-
таться, рискнуть let's have a go at it - давайте попробуем 4) обстоятельство,
положение; неожиданный поворот дел here's a pretty go! - ну и положеньице! 5)
успех; успешное предприятие to make a go of it amer.; coll. - добиться успеха;
преуспеть no go - бесполезный; безнадежный [см. тж. no go ] 6) порция (ку-
шанья); глоток (вина) 7) сделка is it a go? - идет?; по рукам? all/quite the
go - очень модно; предмет всеобщего увлечения first go - первым делом, сразу
же at a go - сразу, зараз
go a compass идти обходным путем; делать крюк
go a mucker слишком много истратить (on, over)
go about а) расхаживать, ходить туда и сюда б) циркулировать, иметь хожде-
ние (о слухах; о деньгах) Stories have been going about concerning the
government's secret intentions. в) делать поворот кругом г) naut. делать пово-
рот оверштаг The sailors have the hardest time when going about. To sail
forward against the wind, we had to go about.
go abroad поехать за границу
go across а) быть понятым Did your speech go across to the crowd all right?
б) менять точку зрения A leading politician went across to the other party,
and is now trying to be elected as its leader.
go after а) искать Half the guards went after the escaped prisoners, but
they got away free. б) находить удовольствие в в) стараться выиграть Jim
intends to go after the big prize. г) стремиться I think we should go after
increased production this year.
go against противоречить, идти против (убеждений) I wouldn't advise you to
go against the director.
go ahead а) двигаться вперед go ahead! вперед!; продолжай(те)!;
действуй(те)! б) идти напролом в) идти впереди (на состязании) г) продолжать
The council gave us permission to go ahead with our building plans. д) начи-
нать (говорить) Go ahead, we're all listening е) улучшать, развивать Is your
work going ahead now that the materials have arrived?
go ahead! а) вперед!; б) продолжайте!
go along а) двигаться б) продолжать в) сопровождать (with) At the last
minute, the two youngest children decided to go along. г) развивать(ся) How is
your work going along? It's going along nicely, thank you. д) соглашаться
(with) We'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we
wanted.
go at а) coll. бросаться на кого-л. Our dog went at the postman again this
morning. б) coll. энергично браться за что-л. The students an really going at
their studies now that the examinations are near. в) продаваться за какую-л.
цену There were perfectly good coats going at $23!
go at a trot идти рысью
go away а) уходить, убираться There was no answer to my knock, so I went
away. б) заканчиваться Rain, rain, go away, come again another day. в) сбегать
The farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together! г) лидиро-
вать (на скачках, в гонках) The favourite is going away nicely now, and is
sure to win. д) верить во что-л. (with) Don't go away with the idea that you
won't have to pay for it.
go back а) возвращаться Shall we go back there for our holiday next year?
б) нарушить (обещание, слово и т. п.) (on, upon) в) отказаться (от своих слов
и т. п.) (on, upon) You should never go back on your promise to a child. г)
изменить (друзьям и т. п.) (on, upon) I was depending on him but he went back
on me. Never go back on your friends. д) переводить часы назад (особенно на
зимнее время) The clocks go back next week, so it will seem dark sooner. е)
заканчивать забастовку I shall be glad when the post office workers go back,
it's very difficult not getting any letters.
go bad испортиться; сгнить
go bald-headed at coll. идти напролом, действовать очертя голову, безрас-
судно; рисковать всем
go bald-headed for coll. идти напролом, действовать очертя голову, безрас-
судно; рисковать всем
go bald-headed into coll. идти напролом, действовать очертя голову, безрас-
судно; рисковать всем
go bankrupt обанкротиться
go barmy спятить
go bats сходить с ума
go before а) жить/умереть раньше, чем кто-л. Let us remember all those who
have gone before us, and have left us their example of Christian living. б)
представать перед судом When you go before the judge, you must speak the exact
truth. в) предлагаться на рассмотрение Your suggestion goes before the board
of directors next week.
go begging а) нищенствовать б) не иметь спроса, рынка в) быть вакантным (о
должности)
go behind пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)
You have to go behind the poet's words to see what she really means.
go berserker сходить с ума
go between быть посредником между The little girl was given a bar of
chocolate as her payment for going between her sister and her sister's
boyfriend.
go beyond а) превышать что-л. The money that I won went beyond my fondest
hopes. б) быть выше чьего-л. понимания I was interested to hear the speaker,
but his speech went beyond me when he had finished introducing his subject.
go beyond the law совершить противозаконный поступок;
go bughouse сойти с ума
go bugs сойти с ума
go bung а) умереть б) обанкротиться
go by а) проходить (о времени) Saturday afternoons go by like lightning! б)
проходить мимо You've missed the bus, it just went by. в) судить по You can't
go by what he says, he's very untrustworthy. You make a mistake if you go by
appearances. г) руководствоваться I go by the barometer я руководствуюсь баро-
метром д) проходить незамеченным I know you were late again this morning, but
we'll let that go by; I wanted to speak to you about something else. е)
действовать в соответствии с чем-л. Our chairman always goes by the rules.
go cahoots делить поровну расходы и доходы
go conservative стать консерватором
go current быть общепринятым
go daft рехнуться; потерять голову
go down а) спускаться; опускаться to go down in the world опуститься, поте-
рять былое положение (в обществе) б) затонуть Three ships went down in last
night's storm off the coast. в) садиться (о солнце) As the sun went down below
the horizon, the sky became pink and gold. г) быть побежденным After so many
victories, our team went down in the last game! The city went down before the
enemy. д) стихать (о ветре) е) быть приемлемым для кого-л.; быть одобренным
(with - кем-л.) ж) быть проглоченным The child coughed and coughed because a
piece of bread had gone down the wrong way. A spoonful of sugar helps the
medicine go down. з) быть записанным Our secret plans must not go down on
paper. и) уезжать на каникулы It must seem very quiet in the university town
when the students have gone down for the summer. к) понравиться кому-л. Jim
went down well with Mary's parents on his first visit. л) не удаваться The
business has been going down all winter; perhaps trade will be better in the
spring. One of my best students went down in the examination.
go downhill ухудшаться (о здоровье, материальном положении); fig. катиться
по наклонной плоскости
go downstairs спуститься, сойти вниз
go dry ввести сухой закон
go empty-handed уйти ни с чем; остаться при пиковом интересе
go far into продолжаться долго
go flop потерпеть неудачу, потерпеть фиаско
go for а) идти за чем-л., кем-л. Would you go for some milk for me? We
haven't enough till tomorrow. If the child gets any worse I shall have to go
for the doctor. б) стремиться к чему-л. I think we should go for increased
production this year. Jim intends to go for the big prize. в) быть принятым за
кого-л. He goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised
law. г) coll. наброситься, обрушиться на кого-л. the speaker went for the
profiteers оратор обрушился на спекулянтов д) стоить, иметь цену to go for
nothing (something) ничего не стоить (кое-что стоить) to go for a song идти за
бесценок, ничего не стоить е) выбирать I thought I'd go for question three, it
looks easy. ж) восхищаться; любить Do you go for tall men? I go for clever
men, whatever they look like. Why are you interested in her? I thought you
only went for dark girls.
go for a honeymoon отправиться в свадебное путешествие
go for a run пробежаться
go for a walk идти гулять
go forth а) быть опубликованным б) bibl. отправляться в путешествие Go
forth on your journey and take the true faith to the people.
go forward а) улучшать Is your work going forward now that the materials
have arrived? б) продолжать The council gave us permission to go forward with
our building plan. в) переставлять часы вперед Do the clocks go forward in the
spring?
go full bat идти быстро
go gaga поглупеть; впасть в слабоумие
go hence умереть
go ill with быть неблагоприятным, гибельным, вредным для кого-л.
go in а) входить I have to go in now, my mother's calling me for tea. б)
участвовать (в состязании) в) затмиться (о солнце, луне) At this time of year,
when the sun goes in, it is suddenly much colder. г) начинать атаку б) де-
латься, становиться All the soldiers were ordered to go in and seize the enemy
position. д) быть понятым I keep trying to understand how a car engine works,
but it doesn't seem to go in. am I stupid or something? е) (о деньгах) тра-
титься на что-л. Not more than a quarter of your income should go in rent.
go in a cab ехать на такси
go in for а) ставить себе что-л. целью, добиваться чего-л. to go in for an
examination экзаменоваться б) увлекаться чем-л. to go in for sports заниматься
спортом to go in for collecting pictures заняться, увлечься коллекционировани-
ем картин в) coll. выступать в пользу кого-л., чего-л.
go in with объединяться, действовать совместно с кем-л.; присоединяться к
кому-л. I wonder if you would consider going in with me as a partner? There
would be a certain amount of risk.
go into а) входить; вступать to go into Parliament стать членом парламента
б) часто бывать, посещать в) впадать (в истерику и т. п.); приходить (в
ярость) г) расследовать, тщательно рассматривать Who's been going into my
drawers? д) разбивать The car went into a tree and was severely damaged. е)
упоминать There's no need to go into details yet; just give me the general
idea. ж) начинать This car won't go into reverse. з) носить (одежду) You'll
have to go into white if you want to play tennis.
go into a huddle вступать в сговор
go into billets расположиться на квартирах
go into committee пойти на рассмотрение комиссии (о законопроекте)
go into congress заседать
go into hiding скрываться
go into liquidation обанкротиться
go into orbit выйти на орбиту
go into particulars вдаваться в подробности
go into red amer. приносить дефицит, становиться убыточным
go into the Church принимать духовный сан
go into the offensive перейти в наступление; fig. занять наступательную/аг-
рессивную позицию;
go into the red amer. приносить дефицит, становиться убыточным
go loco сойти с ума, спятить
go native перенять обычаи и образ жизни туземцев (о европейцах)
go off а) убежать, сбежать Why did the painter leave his family and go off
to live on a tropical island? б) уходить со сцены At the end of this scene,
the murderer goes off, hearing the police arrive. в) терять сознание; умирать
г) сойти, пройти the concert went off well концерт прошел хорошо д) выстрелить
(об оружии); fig. выпалить A gun goes off every day to mark exactly one
o'clock. е) ослабевать (о боли и т. п.) ж) стать хуже; испортиться (о мясе и
т. п.) The quality of performance has gone off since last year. з) отделаться
от чего-л.; сбыть, продать и) засыпать I had a bad night; I went to bed early
enough, but for some reason I couldn't go off.
go off at a trot быстро уйти, удалиться рысцой
go off half-cock говорить/поступать необдуманно, опрометчиво
go on а) (упорно) продолжать, идти дальше The police examined the cars and
then allowed them to go on. б) длиться for going on a year в течение года в)
coll. придираться, спорить г) вести себя Now that our quarrel is over, can we
go on as we did before? I can't go on like this, I've got to get help. д) про-
должать что-л. (особ. после перерыва) Do go on, I am listening. When you've
finished those questions, go on to page 41. Why have you stopped? Go on with
your work! е) спешить Go on! There isn't a moment to lose! ж) продолжать раз-
говор How she does go on? Don 't keep going on so, we've all heard your story
before. з) иметь место; случаться There's a wedding going on at the church. A
crowd gathered to see what was going on. и) выключаться (об электричестве) The
street lights go on when it gets dark and go off at midnight. к) развиваться
How is your work going on? It's going on nicely, thank you. л) поддерживать
дружеские отношения с кем-л. We all go on well with each other here in the
school. м) выходить на сцену или спортивную площадку I was so nervous when I
went on.
go on a bat гулять, кутить
go on a bender кутить, загулять
go on a journey путешествовать
go on for приближаться к (о времени, возрасте)
go on the binge кутить, пьянствовать
go on the land стать фермером
go on the road отправиться в турне
go on the war-path вести войну, быть в воинственном настроении, рваться в
бой
go on wheels идти как по маслу
go out а) выйти; выходить I don't think you should go out with that bad
cold. б) бывать в обществе Let's go out tonight; there's a good film showing
at the local cinema. в) выйти в свет (о книге) г) выйти в отставку д) выйти из
моды I thought those ancient machines went out years ago! е) тратиться (о
деньгах) There's more money going out than coming in, and I'm worried about
the business. ж) кончаться (о месяце, годе) March comes in like a lion and
goes out like a lamb. з) (за)бастовать The Post Office workers went out before
Christmas, now the electricians are out. I wonder who'll come out next? и)
amer. обрушиться к) потерпеть неудачу If the government goes out at the next
election, who will lead the country? л) распространяться (о новостях, приказах
и т.д.) I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says
she hasn't received hers. м) (об огне, свете и т.д.) догореть, погаснуть Have
you a match? My cigarette has gone out. Don't let the fire go out; there's
plenty of wood. н) умереть I hope that when I go out I shall leave a better
world behind me. о) выйти из берегов When the sea goes out, the sand stretches
for a long way. п) терять сознание The robber hit him on the head with an iron
bar, and he went out like a light.
go out of mind выскочить из памяти
go over а) переходить (на другую сторону) It's dangerous here, with bullets
going over our heads all the time. б) переходить из одной партии в другую; пе-
ременить веру I hear that a leading politician is thinking of going over to
the other party. в) перечитывать, повторять We must go over the account books
together; there's still some money missing. г) изучать в деталях We went over
the house thoroughly before buying it. д) превосходить е) быть отложенным (о
проекте закона) ж) chem. переходить, превращаться з) опрокинуться (об экипаже)
и) чинить, чистить I've asked the garage people to go over my car thoroughly
before I start my long journey.
go overseas ехать за море; пересечь океан
go phut лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем
go pit-a-pat затрепетать (о сердце);
go pop а) хлопнуть, выстрелить; б) внезапно умереть; в) разориться
go round а) вращаться the wheels go round колеса вращаются б) приходить в
гости запросто You've expressed a great deal of interest in the new buildings.
Would you like to go round? в) обойти кругом, хватить на всех (за столом)
There should be enough soup to go round. г) распространяться Stories have been
going round concerning the government's secret intentions. There are a lot of
colds going round just now. д) появляться вместе в обществе How long have
those two been going round together? е) повторяться I have this tune going
round in my head, driving me mad! ж) рассылаться A notice of the general
meeting is going round; please sign and return it to the main office.
go second ехать вторым классом
go seesaw колебаться
go the limit amer.; coll. впадать в крайность; переходить все границы;
go the vole а) рисковать всем ради большого выигрыша; б) много испытать в
жизни
go through а) тщательно разбирать пункт за пунктом б) испытывать, подвер-
гаться в) упорствовать г) обыскивать, обшаривать д) проделывать е) находить
сбыт, рынок (о товаре) to go through several editions выдержать несколько из-
даний (о книге) ж) быть принятым (о проекте, предложении) Buy now before the
tax increase goes through next week! з) проноситься (об одежде) go through
with smth. довести что-л. до конца
go to а) просить о чем-л. You have to go to the commanding officer for
special permission to leave the camp. If you're so afraid of him, why don't
you go to the police? б) выдаваться (о призах, деньгах) The house went to his
wife after his death. The prize for growing the biggest potato goes to Mr and
Mrs Brown, of the village of Little Digging. в) войти в какое-л. состояние Be
quiet. Father has just gone to sleep. The nation seems ready to go to war with
in old-time enemy. г) составлять в сумме In former times, 12 pence went to a
shilling and 20 shillings to the pound, but since Britain changed to decimal
money, 100 new pence go to the pound.
go to church а) ходить в церковь; быть набожным б) жениться; выходить замуж
go to expense тратиться
go to glory умереть
go to grass rude убирайся к черту!
go to law подать в суд; начать судебный процесс;
go to loggerheads дойти до драки
go to pot а) вылететь в трубу, разориться, погибнуть; б) разрушиться
go to sea стать моряком
go to the bad пропасть, погибнуть; сбиться с пути истинного
go to the greenwood стать разбойником; быть объявленным вне закона
go to the Polls а) идти на выборы (голосовать); б) выставлять свою кандида-
туру (на выборах)
go to the wall потерпеть неудачу; обанкротиться
go to the woods быть изгнанным из общества
go to waste быть потраченным попусту, идти коту под хвост
go together сочетаться, гармонировать I like the way the blue carpet and
the gold curtains go together.
go under а) тонуть After the explosion, it only took half an hour for the
ship to go under. б) гибнуть; amer. умирать в) исчезать г) разоряться At first
Jim's father thought his firm would go under, but after a short struggle he
made a success of the business. д) не выдерживать (испытаний, страданий) е)
заходить, закатываться (о солнце)
go under the knife подвергнуться операции
go up а) подниматься; восходить (на гору) go up in smoke улетучиться б)
расти (о числе); повышаться (о ценах) apples have gone up яблоки подорожали в)
взорваться, сгореть A chemical factory went up in the North of England,
killing many people. г) amer. разориться
go upon the rocks а) потерпеть крушение; б) натыкаться на непреодолимые
препятствия
go west coll. умереть; погибнуть
go with а) сопровождать Don't leave me alone, let me go with you! We
enjoyed our holiday, although we went with our neighbours. б) быть заодно с
кем-л. Do you always go with the chairman? в) подходить, гармонировать; согла-
совываться, соответствовать I like the way the blue carpet goes with the gold
curtains. Oranges go surprisingly well with duck.
go with a run идти как по маслу
go without обходиться без чего-л. If there's no sugar you will have to go
without; it won't do you any harm anyway.
go wrong а) сбиться с пути истинного, согрешить; опуститься (морально); б)
не удаваться; everything went wrong все шло не так; в) выйти из строя (о маши-
не и т. п.)
go а-begging а) нищенствовать б) не иметь спроса, рынка в) быть вакантным
(о должности)
go-ahead 1. noun 1) сигнал к старту; разрешение 2) прогресс; движение впе-
ред 2. adj. энергичный, предприимчивый
go-as-you-please adj. 1) свободный от правил (о гонках и т. п.); неограни-
ченный; нестесненный 2) лишенный плана, методичности 3) имеющий произвольную
скорость, ритм
go-between noun 1) посредник 2) сват; сводник 3) связующее звено
go-by noun обгон (на скачках) to give the go-by - а) пройти мимо, не обра-
тив внимания, не поздоровавшись; игнорировать; б) обгонять, оставлять позади;
в) избегать, уклоняться от чего-л.
go-cart noun 1) ходунок (для обучения детей ходьбе) 2) детская коляска 3)
ручная тележка
go-easy = easy-going
go-getter noun coll. энергичный и удачливый человек; предприимчивый делец
go-go adj. coll. 1) предприимчивый 2) популярный (о музыке, танцах и т. п.)
3) go-go dancer - танцовщица в дискотеке
go-off noun начало, старт
go-round noun обход, объезд
go-slow noun снижение темпа работы (вид забастовки)
go-to-meeting adj. joc. праздничный, лучший (о костюме, платье, шляпе)

И тут ещё не все смыслы. go to the street к примеру "выйти на панель" есть смысл IMHO.
Язык родной учится всю жизнь, параллельно с иностранными. А вы не как носители языка, а как иностранцы. Разговаривать надо с Basic English. Не дай бог "go on" вместо "continue" скажешь, вы же замучаете что по-русски мол говорить не могу. Как в одной параллельной теме, зафигачили кусок того, что я написал в Word чувствуется, и говорят я мол русского не знаю. ЩАЗ, КАНЕШНА.
Ну или у вас демагогия и разводка просто, тогда уж и не знаю, есть ли вообще смысл в общении. Тот кто спорит для того, чтобы навязать свою точку зрения, всегда переспорит того, кто спорит для выяснения истины.

Lenn

можно подумать ВСЕ убитые журналисты были задушены в застенках Гэбни...
теже свободо любивые гордые борцы за независимость могли много чего самостийни натворить...
потом много случайных просто событий, несчастных случаев...а если каждого умершего журналиста вообще вписывать в какой то один общий список вообще какая то ерунда получится...
без детализованного списка тяжело что предпринимать и им и нам..а орать об этом Западу через подконтрольные СМИ конечно можно..даже если бы у нас объективно была обратная ситуация (самые либеральные сми- т.е. печается тот у кого деньги) все равно бы орали...типа деньги не тем людям в не те обще мировые корпорации новостные вкладываете...

urchin

Догадался? Это некий писал "Мы" в смысле страна
Есть отличее.
В моём случае никто не возмутился, в случае Сигурда возмутилось куча народу ( куча народу в пределах треда).

Satellite

А смысл и даром никому не нужен был, так как его разводили с самого начала. Демагогия называется.
Да. Я уже привык.
К сожалению, некоторые приходят в сосаити попрактиковаться в этой древнейшей профессии.
Увы, политика грязное дело, арена нечестных приемов. И слабые разумом обыватели-любители политики и трепа перенимают эти приемы у политиков-профессионалов, применяя их к месту и не к месту. Не все же могут и хотят рассуждать, докапываться до истины, и все такое. Кому-то интересно и спорить тупо, с логическими уловками,Ю уверткмми и демагогией. КАждому свое.

seregaohota

И тут ещё не все смыслы. go to the street к примеру "выйти на панель" есть смысл IMHO
Прошу прощения, ошибся, там в этом словаре упомянут и этот смысл тоже
to go on the streets - стать проституткой

seregaohota



Догадался? Это некий писал "Мы" в смысле страна
Есть отличее.
В моём случае никто не возмутился, в случае Сигурда возмутилось куча народу ( куча народу в пределах треда).
ржунимагу Это мне напомнило анекдот. Переиначу чуток.
Попадает (там в оригинале было простой дедок, не из криминального круга в смысле) в Society (в камеру). Надо поздороваться как входишь. Ну и говорит народу:
- Здорово, козлы.
Ну его отметелили, он спрашивает типа а за что? Они ему, слово нехорошее, означает тех, кто продался мусорам и т.д. и т.п. Он им:
- Ну вот, так бы сразу и обьяснили, я не знал. А то налетели как петухи.
У вас я бы сказал Society в прямом смысле этого слова, так что у вас и на словах свои корпоративные, профессиональные или иные смыслы. Тут я вижу даже ржач временами как фраера по фене не ботают и не въезжают. Sigurd тут не у дел, как "эта инфекция может претендовать на часть смысла слова Россия? Россия - не . Россия - это мы."
А я вам скажу ребята - Россия она разная. И она не только вы. Как один фермер из под Архангельска говорит: "Без меня Россия неполная". Он там пашет день и ночь не один год и деже не десять лет. А ему народ из их развалившегося колхоза говорит: "Давай, богатей Савельич, мы тебя скоро кулачить придём." А он им: "Валяйте, у меня на этот случай и пулемётик припасён."
PS Отчество не помню. Непринципиально. Всё остальное почти дословно.

Lenn

фермерить под Архангельском...это жесть...сказка...окупается? не верю...

marusja8101

Попадает (там в оригинале было простой дедок, не из криминального круга в смысле) в Society (в камеру). Надо поздороваться как входишь. Ну и говорит народу:
- Здорово, козлы.
Ну его отметелили, он спрашивает типа а за что? Они ему, слово нехорошее, означает тех, кто продался мусорам и т.д. и т.п. Он им:
- Ну вот, так бы сразу и обьяснили, я не знал. А то налетели как петухи.
Не, ну тебе точно сайт анекдотов надо заводить, у тебя они всегда такие свежие и оригинальные! Но может все таки порадуешь анекдотом про тещу?

seregaohota

 
фермерить под Архангельском...это жесть...сказка...окупается? не верю...

Ты Россию то видел? Да, окупается. Покосы там богатые. Только на байдарках плывёшь - земля пустеет, безлюдит потихоньку Россия. Ночевать через раз в палатке можно, а через раз в заброшенных деревнях. Один друг оттуда. И это не только Сталина проколы с коллективизацией или Хрущёва с укрупнением колхозов и переселением народа в центральные усадьбы. Нынешние много говорят, а дела противоположные. Стаскивают всё в центр, Газпром вон в Питер тащат, хотят небоскрёб отгрохать, мож Путин там со временем устроится и ему там удобнее будет, чем в Омске. Москва задыхается, 10% страны стянули в одно место наверное, а народ поговаривает структуры управления в неё всё тащут. И нахрена?
По центру России тоже одни дачники в деревнях, деревенские спиваются. Только местами ничего, да где Церковь пришла монастыри или типа того, или иностранцы. Если национально озабоченные не помешают, может хоть так возродится.

seregaohota

Но может все таки порадуешь анекдотом про тещу?
Все анекдоты такой баян, что ты даже не представляешь небось. Вот возвращается муж из командировки. Вопрос на засыпку - насколько бородатый по-твоему этот анекдот?

RUS2009

Найди смысловое различие вот этого анекдота
При том. Даже здесь "вторичные половые признаки" у тебя имеют совсем другой смысл по сравнению с тем, что я писал:
Мда, один провозгласил себя врагом гос-ва, другой думает, что умнее всех. Просто непаханное поле для тех кто изучает мании

seregaohota

Типа ты дурак или сумашедший, ФСБ, стукач - нужное подчеркнуть - попробуй отмазаться? Я что ли умнее всех себя провозглашаю? Это кажется. Просто отдаю себе отчёт в своих мозгах как и в мышцах и тп. Если уж я не могу присесть и встать на одной ноге 20 раз как альпинисты, так я и не говорю. Моя адекватность не нарушена короче. Если у меня знакомый на чемпионатах мира и Европы призовые места занимает и считает себя сильнее всех в стране в конкретном виде спорта, то ведь он прав.
PS Тем более я не считаю себя умнее всего коллектива МГУ и т.п. Не надо ля-ля. Тем более какая разница, кто умнее, кто румяней и белее. Ты можешь быть всю жизнь очень умным или сильным и нихрена не добиться. Жизнь марафон. Кого колышет твоя собственная оценка твоей способности дойти до финиша и был ли ты вундеркиндом в детстве. Пока кто меня не заценит - я не засну что ли? Почитал бы Study, увидел бы собственными глазами где меня там "опускают" или мордой об стол возят или наоборот и как я на это всё реагирую. Меня тут полгода назад не было и через полгода может не будет, ведь каждый в мире странник -
пройдет, зайдет и вновь оставит дом. Может чуть по-другому, чем ты, и слова у меня другие, но ведь люди разные. Этим мир и интересен. Кажется тебе. Когда кажется - креститься надо. Русская поговорка.
Есенин.
Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник -
Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.
О всех ушедших грезит конопляник
С широким месяцем над голубым прудом.
Стою один среди равнины голой,
А журавлей относит ветер в даль,
Я полон дум о юности веселой,
Но ничего в прошедшем мне не жаль.
Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
Не обгорят рябиновые кисти,
От желтизны не пропадет трава,
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.
И если время, ветром разметая,
Сгребет их все в один ненужный ком...
Скажите так... что роща золотая
Отговорила милым языком.
1924

Seka

Вместо того, чтобы тут сопли размазывать, ехал бы в деревню, на богатые покосы, и жил бы там. А то прям слезу прошибаешь: Путин со Сталиным людей из деревень палкой выгоняли, в Москву, а оставшихся спаивают.

Lenn

что животноводство говоришь процветает? в мелких то хозяйствах без автоматизации? на маленьких клочках земли? какие там выпасы...ты что...4 месяца в году? а 8 месяцев снег лежит? при отсутствии гос. закупок (по завышенным ценам) не возможно (а гос. закупок у нас нет централизованных точно)....
плавать на байраки (собсввенное наблюдения по сути с места событий) одно...
хотя к слову оно про тиворечит твоей браваде про того фермера героя...

seregaohota

Я периодически и живу. По-поводу Путина со Сталиным и твоих вышибленных слёз могу такую штуку расссказать.
Принимаешь ты работягу на завод. Ну он там запорол деталь, то сё. Через пару дней его видно, как он по квалификации и т.п., и последствия хорошие или плохие сказываются ну через неделю.
Теперь пусть это начальник цеха. Тут за день трудно что-то сказать. Цех залихорадит при его неверных действиях через месяц-другой. Есть и кратковременные последствия, но они скорее последствия решений предыдущего начальника.
Директор завода/фирмы. Его решения скажутся через пару лет.
Постепенно доберёмся до уровня страны. Тут десять лет без вопросов, а то и дольше.
И отмазки у руководителя уровня страны - это не у работяги. Он у нас ясное дело всегда белый и пушистый. Тут на него ТВ и СМИ работают, Сталинская пропаганда на уже мёртвого полвека Сталина до сих пор работает, попробуй до истины докопаться, стереотипы такие, что упасть и не встать. Да и нынешним кое-что на руку. Как в одной песне: "Внуки Дзержинского ловят момент - нахуй России другой президент."
Представим что вот я например влюблён в двух женщин параллельно. Ну торчу я с обеих, в зобу дыханье спёрло и т.п. Хоть может тебе это и необычно. Ну и? Какие рамки мне предлагает общество? А таккие - заводи любовницу, да и то официально порицается. А это совсем не то. И сижу я и думаю примерно так: "Этот гад Владимир, князь киевский, креститель Руси. Нет бы ислам принять."
Я к тому клоню, как ты уже догадался, что последствия тех решений иногда сказываются на 1000 лет, а то и больше. Ленин + Сталин + Хрущёв + прочие = с/х полутруп.
Я там по ошибке про укрупнение усадеб при Хрущёве написал, при Брежневе это уже. Народ, когда его сдёрнули с родных мест, вместо центральной усадьбы часто в город переселялся. Деревню это добило. То ли при Андропове, то ли при раннем Горбачёве с нетрудовыми доходами боролись, теплицы бульдозерами сносили. При Хрущёве налог на каждое дерево ввели - все плодовые сады народ спилил. При Хрущёве наряду с казахской внутреннюю целину распахали, поймы рек и т.п. Это не Царская Россия - 2 версты охранная зона AFAIK, гнилушку взять нельзя было. Плюс сведённые леса. По малым рекам не плавал, вернее байдарку на себе по руслу не таскал? Да это и продолжается, при Путине, про чёрных лесорубов слышал? А Митволь только на Сахалине нарушения у иностранцев находит когда Газпрому цену надо сбить, да кого в Подмосковье надо турнуть. В Карелии или на Чусовой только пилы жжужат. Чусовая на Урале роль железной дороги играла до их строительства, плотами возили, а сейчас там пешком местами по руслу - мелеет. В Казахстане последствия тоже те ещё с целины - пыльными бурями чёрными много плодородного слоя сняло если не ошибаюсь. Пока степь непаханная - грунт держался.
И палкой никто людей из деревень не выгоняет. Как в анекдоте про то, как заставить обезьяну лизать собственную жопу. Сталин помнится в том анекдоте говорил: "У нас добровольно и с песнями. Только жопу горчицей намазать."
Просто условия такие, что деваться некуда. Подумай какой в центральной России процент дачников. По Подмосковью к примеру пошарахайся.

seregaohota

что животноводство говоришь процветает? в мелких то хозяйствах без автоматизации? на маленьких клочках земли? какие там выпасы...ты что...4 месяца в году? а 8 месяцев снег лежит? при отсутствии гос. закупок (по завышенным ценам) не возможно (а гос. закупок у нас нет централизованных точно)....
плавать на байраки (собсввенное наблюдения по сути с места событий) одно...
хотя к слову оно про тиворечит твоей браваде про того фермера героя...
Что оно процветает я не утверждал. И кто тебе сказал, что это только мои личные впечатления?
Я обычно пользуюсь несколькими независимыми источниками информации. Например региональной прессой типа сайта regnum. Сходи, да почитай архангельские газеты если время есть и желание. Хоть все газеты всех субьектов федерации читай, или обзоры по ним. Есть сайты, где заплатив смешные деньги ты получишь возможность читать нужную тебе прессу России. Не говорю уж о периодике в РГБ, бывшей Ленинке.
Моё утверждение в этой теме состояло из нескольких пунктов, основных из них 3, повторюсь.
1. Sigurd тоже Россия. А наезды на его писанину в этом треде демагогия.
2. Вы России не знаете. Она разная.
3. Это заблуждение, очень распространённое в России, что большинство всегда право. И не факт, что ваши личные взгляды и есть большинство.
Ну и что ты меня строишь по поводу архангельских фермеров? Ты просто подтверждаешь мою правоту, да и всё, что вы не в теме. Смешно на вас, право слово. И привёл я это чисто для примера, можно было что угодно другое привести в подтверждение тезиса, что Россия разная и вы не все явления знаете, да и я естественно тоже. Ни у кого нет такой "всеохватывающей модели страны", о некоторых явлениях мы просто не в курсе.
Там в Архангельской области на бумаге чуть больше тысячи фермеров, реально их может десятка два, выживают самые умные и т.п., да ещё желательно чтобы можно было прислониться к кому из крупных предприятий. Животноводство у нас как и всё с/х скорее в заднице, чем наоборот. Если горюче-смазочных на посевную хватило по стране - считай победа. Так как закупать за кордоном с нефтебаксов гораздо проще. Знаю комбинат, который закупает у местных колхозов и фермеров тонн молока в день в десять раз меньше, чем чем выпускает молочной продукции. У фермеров не у всех хилые хозяйства, некоторые побольше крупных хозяйств сельхозпродукции сдают.
PS Спросите у Лужкова c Путиным чьи меховые шапки они носят. Не архангельского ли фермера. Путин отвечает периодически на вопросы страждущих осенью раз в год, забабахайте ему по интернету, чья мол на тебе меховая шапка. Он один раз только пропустил - в год Беслана. В этот год ему никак нельзя было на вопросы отвечать. А Лужков по московскому каналу треплется типа лицом к городу, если там не сплошь домашние заготовки в виде вопросов, то можно ради прикола прорваться попробовать, да спросить типа "что это у Вас за меховая кепка - я тоже хочу". Так как вопрос оригинальный, есть надежда что прокатит из юмора, дадут задать и не задвинут.

Lenn

ну скажем таже самая Тверская область расположенная много южнее Архангельской имеет полное запустение в с\х...но например Новгородская что то сеет...конечно регион на регион не приходится, но я говорил к тому что в наших условиях может более мение оставатся на плову только крупное хозяйство с гос. субсидиями от государства...чего нет и не будет т.к. вступили в ВТО а такие субсидии там прямо запрешены...
про шапки- интересно- что это за шапки? не из домашего скота ли?
в лучшем случае это разведение норки или иного хишника в вольерах...та в тех щиротах может быть выходно, разведение рыбы, мидий, сбор ягод,.. ну и все пожалуй...но не традиционные формы с\х и животноводства...

marusja8101

чего нет и не будет т.к. вступили в ВТО а такие субсидии там прямо запрешены...
вообще, хоть какие-то выгоды от этого ВТО есть?

seregaohota

Я же и не утверждаю, что всё просто. Этот фермер кстати, который шапки шьёт, заколебался с местными архангельскими чиновниками бодаться, и сказал недавно ну вас нах**, и то ли пригрозил, то ли и правда решил в Питер перебраться. А те вроде забегали - поддержим типа местное производство и местного фермера. Чем там дело кончилось - пока не знаю. Так, урывками читаешь. На то, чтобы всё знать - жизни не хватит.

seregaohota

но не традиционные формы с\х и животноводства
Забыл написать. Ты малость ошибаешься. Там все традиционные формы есть, и картошку сажают крупные хозяйства, а не только народ поголовно в своих садах-огородах, и зерновые, и прочее. Там даже есть холмогорская порода коров. Для покосов времени по сравнению с центральной Россией конечно меньше, зато там места больше, площади в смысле.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: