Кто автор цитаты?

kostya1978

"ангел - звучит очень аэродинамично"
не вспоминается и не гуглится совсем :(

hooker

если не гуглится - значит твоя ;)

kostya1978

Eva86

The angel is aerodynamically sound
из фильма Барбарелла
http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/b/barbarella-scri...

kostya1978

Благодарю!

blackout

The angel is aerodynamically sound
Что-то мне кажется, что в первом посте перевод неадекватный.

stm7543347

Нет, он неправильный.

stm7543347

Я однажды видел, как чуваки смотрят пиратскую "Матрицу", где mammal перевели как "мямля".

stm7543347

В другой раз Laces out в Back to the Future II перевели как "Ну не ленивый".

stm7543347

— Роджер понял!

kostya1978

так как будет правильно? а "ангел аэродинамичен" - звучит адекватно? =)

stm7543347

Лучше, во всяком случае.

selena12

ангел имеет хорошую аэродинамику

stealth

Laces out в Back to the Future II
Что-то я не помню там такой фразы.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: