Приложение для создания английских карточек

LazyBonez

Хочу найти приложение под андройд, которое заменит написание бумажных карточек для изучения английского (с одной стороны на русском, с другой - на английском). Интерфейс должен быть приблизительно такой: отображается слово на русском, а я должна ввести перевод на английском, и наоборот, возможность "откладывать" выученные слова на заданный срок для повторения. Настраивать количество изучаемых слов и т.д.
Приложения, которые удалось найти, уже имеют списки без возможности гибкого создания своих карточек, либо это просто словари с возможностью добавлять слова в избранное.
Может кто знает такие приложения, подскажите, плиз!

Gremma

http://studydroid.com/
Я готовлю карточки в текстовом файле и затем импортирую.

tatra

Плюс один к Anki.
Если есть желание повыбирать альтернативы можешь глянуть списки wiki1, wiki2. Насколько мне известно, самые популярные среди подобных программ - это Supermemo среди платных (клиента под андроид вроде нету Anki и Mnemosyne среди бесплатных.

rishar

Плюс один к Anki.
Скачал, но оно ни в какую не хочет синхронизировать андроид версию и локальную. Т.е. при синхронизации локальной версии с вебом в вебе ничего не доабвляется

Oleg_Borisenko

+1 к Анки.
Я не буду много расписывать, но подход к карточкам кардинально неправильный.
Они должны быть:
а) на английском;
б) предложения, а не слова. И уже в предложении можно выделить слово, которое не знаешь.
Иногда даже перевод ставить не надо — смысл слова становится понятен из самого предложения. И это хорошо. И вообще перевод не особо нужен — если предложение понято (например, в воображении образовалась картинка то не надо думать, какой перевод у нужного слова, и спокойно засчитывать попытку как правильную.
http://www.antimoon.com/ — неплохая ссылка о том, как учить английский.

LazyBonez

Всем спасибо! Скачала anki

rishar

Они должны быть:
а) на английском;
б) предложения, а не слова. И уже в предложении можно выделить слово, которое не знаешь.
Учу фразы. Основная сложность - правильный перевод с русского на английский, а не наоборот. Поэтому у меня первая сторона - на русском, а вторая на английском.

syrovatskiy

есть функция сделать "обратную" карточку.
учу обе :cool:
мой формат колоды: слово - часть речи - транскрипция - перевод - пример - синонимы
сейчас под 4000 карточек
отдельная колода под грамматику. там мало (~250) и в основном любимые "грабли"
2.0 не будет работать с andoid, а там пока бета без черного. не мое

Oleg_Borisenko

Если что, английский у меня свободный, 80% времени думаю, 95% разговариваю и читаю на нём. Сейчас активно учу немецкий и японский, в среднем трачу на них (вместе) по 16-20 часов в неделю. Т.е. это очень большое хобби и я прилично времени потратил, чтобы найти способ делать это эффективно.
Если вы хотите стать переводчиками, не вопрос, тренируйте русско-английские переводы.
Но в реальной ситуации при хорошем знании языка ты не думаешь сначала на русском, чтобы потом перевести фразу на английский. Если так происходит, то это будет очень заторможенная речь.
В сознании создаётся какой-то образ, который нужно передать. Если мозг до этого при активном чтении или прослушивании языка сталкивался уже много раз с такой ситуацией, то это произойдёт автоматически. Или он будет знать, как действовать по аналогии.
Также от переводов появляется характерные ошибки — во многих ситуациях человек склонен строить фразу по грамматическим правилам своего языка, а не так, как это сказал бы носитель. Т.е. смысл передан, но осадок остался. ) Именно поэтому нужно больше слушать и читать, чтобы уметь не переводить на язык, а думать, как носитель языка.
Естественно, повторять слова таким образом лучше, чем ничего, но потратить это же время на чтение, расширение словарного запаса и повторение английских фраз с ним в разы эффективнее.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: