Письмо автору о правах на книжку

Eva86

Ситуация: со студентами перевожу книжку одного американского профессора. Надо написать ему по поводу прав, мол, у него ли они, не разрешит ли он публикануть перевод его книжки, на каких условиях.
Мой непрофессиональный разговорный англ., тем более деловой, никуда не годится, и было бы фейлово спросить его на корявом английском о переводе. Подскажите, пжлст, как лучше составить такое письмо?

Logon

Подскажите, пжлст, как лучше составить такое письмо?
Нанять переводчика-специалиста? :confused:

BSCurt

Уж не знаю в тему ли, но у книжек, допустим, AMS на титульном листе есть следующая фраза
Copying and reprinting. Individual readers of this publication, and nonprofit libraries
acting for them, are permitted to make fair use of the material, such as to copy a chapter for use
in teaching or research. Permission is granted to quote brief passages from this publication in
reviews, provided the customary acknowledgment of the source is given.
Хотя это видимо исключение из общего правила.

Tigris

со студентами перевожу книжку одного американского профессора
Мой непрофессиональный разговорный англ., тем более деловой, никуда не годится
и что вы там напереводите? :grin:

Stas33

translate.ru

Eva86

непрофессиональный разговорный англ
с англ по специальности все норм, речь о деловом английском.

Eva86

не, там все жестко.
ладно, спасибо
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: