Планируется первое издание полной Библии на чеченском языке

3deus

=========================================
В октябре планируется издать тираж полной Библии на чеченском языке.
Перевод сделан не с русского или церковнославянского текста, а с использованием текстов-источников на древнееврейском и древнегреческом языках в сотрудничестве с Российской академией наук, рассказали в Институте перевода Библии.
На создание перевода ушло 15 лет. Тираж издания - 2 тыс. экземпляров.
Чеченская полная Библия стала четвертой в России после русской, чувашской и тувинской.
Ранее на чеченском языке были изданы ветхозаветные книги Бытие, Руфь, книга пророка Ионы (2002 книги Есфирь, Экклезиаст, Плач Иеремии и книги пророка Даниила (2005 Новый Завет (2007) и "Рассказы из Божьего Писания" (2010).
http://www.interfax-religion.ru/?act=news&div=47934
===========================================
Для меня это очень радостная новость, так как у говорящих на чеченском языке появится возможность читать Священное Писание в точном переводе, ощущая всем своим существом богодухновенность древних текстов и, возможно, Божественное присутствие, если человек решит жить по святым заповедям Предвечного Бога.

redtress

Предвечного
эээ. А какой бог тогда Вечный?

Sergey79

Перевод сделан не с русского или церковнославянского текста, а с использованием текстов-источников на древнееврейском и древнегреческом языках в сотрудничестве с Российской академией наук, рассказали в Институте перевода Библии.
круто.
А то я читал недавно, что наш вариант перевода не вполне передет оттенки и нюансы в некоторых местах.

elenakozl

Да, YHWH вообще не переводится, так что читать надо только в оригинале.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: