Подтянуть английский перед поездкой

KicaS

Всем доброго дня.
Перед очередной поездкой за границу у меня возникло желание подтянуть разговорный английский. Мой уровень скорей начальный, поэтому каждый раз возникает языковой барьер, а хочется более-менее свободно общаться с людьми.
Есть у кого-нибудь знакомые репетиторы, которые могут подтянуть меня за пару месяцев? Заниматься могу и по скайпу, но желательно после личной встречи.В интернетах искала, но обычно те, кто по отзывам хорош, берут какие-то немалые деньги (в районе 2-3 тыс за ак.час). Хотелось бы подешевле.

stm5395371

Есть у кого-нибудь знакомые репетиторы, которые могут подтянуть меня за пару месяцев? Заниматься могу и по скайпу, но желательно после личной встречи.В интернетах искала, но обычно те, кто по отзывам хорош, берут какие-то немалые деньги (в районе 2-3 тыс за ак.час). Хотелось бы подешевле.
Я уже как-то рекомендовал . Почти год я занимаюсь у них и полностью доволен. Если не против, то воспользуйся реферальной ссылкой - она даст 2 бесплатных занятия после первой оплаты.
Поскольку у тебя начальный уровень, то подойдут и русскоязычные преподаватели, которые стоят весьма гуманных денег (600-690 руб за 50 минут но я советую заниматься с нативами. Главное сломать языковой барьер и не бояться совершать ошибки, а дальше за границей все очень просто: если люди хотят понять, то они поймут.
Я на днях вернулся из отпуска и могу сказать, что это первая моя заграничная поездка, когда у меня не было никаких проблем с комуникацией с окружающими людьми (ну если они, конечно, понимали английский :D).

same2krom

Мой друг может помочь
http://www.youtube.com/embed/e9XQVt2KhrQ

andre71

Почти год я занимаюсь у них и полностью доволен

Все ещё не выучил? :confused:

stm5395371

Все ещё не выучил?
Английский в России требует постоянной практики. Skyeng - это для меня постоянная разговорная практика с нативами с элементами повторения грамматики.

Dim_Ka

но я советую заниматься с нативами
Весьма опасный совет, особенно для новичков.
Стандартная ошибка большинства нативов - они фокусируют внимание на том, что в языке трудно для них, а не для нас. На филфаке всех студентов об этом предупреждают, когда ставят нативного преподавателя.

stm5395371

Стандартная ошибка большинства нативов - они фокусируют внимание на том, что в языке трудно для них, а не для нас. На филфаке всех студентов об этом предупреждают, когда ставят нативного преподавателя.
С русскоязычным есть соблазн использовать русский, с нативом такой фокус не прокатывает. В skyeng можно взять занятия в течении недели и с тем и с другим. С русскоязычным дешевле будет.

magrif

С русскоязычным есть соблазн использовать русский
Преподаватель, с которым я занимался, сразу же это запрещает и не реагирует на фразы на русском.

rishar

Преподаватель, с которым я занимался, сразу же это запрещает и не реагирует на фразы на русском.
На начальном, этапе на русском гораздо проще объяснить многие правила грамматики. Я помню как на Мальте, целый урок пытались объяснить правило - при этом никто ничего не понимал.
А с русским преподом дома мне за 10 минут объяснили все особенности правила.

rishar

Еще стоит учитывать момент, что подавляющее большинство преподавателей-носителей и репетиторов, особенно в сетевых школах типа English First и т.п. вовсе не преподаватели, а просто студенты по обмену, для которых это просто подработка.
Если есть возможность интенсивных занятий, я бы в очередной раз, буду рекомендовать школу Китайгородской. Кстати, по указанной выше причине в школе Китайгородской нет преподавателей - носителей даже на самых высоких уровнях.

araukaria777

психологически так получается что ты гораздо более fluent общаешься с носителями чем с обычным учителем

selena12

Джером К. Джером эту тему, в общем-то, раскрыл и закрыл.

SmartS

 Школа Китайгородской.
(только, если вы на самом деле готовы слушать линогофонный курс, повторять и регулярно туда ходить)
Большинство курсов платных строятся на основе методики Китайгородской (но, понятно, они ей чётко не следуют, тк мало понимают суть.) Так зачем платить за подделку?

KicaS

Всем спасибо!
Выбрала все-таки курсы Китайгородской, оказывается они сейчас находятся как раз недалеко от работы и есть группа, подходящая мне по срокам. Придется, конечно, раскошелиться, но, надеюсь, оно того стоит :)

CHICAGO

когда я в первый раз ехала за границу, в которой планировалось много разговаривать, я очень круто подтянула свой английский, слушая всё время ESL podcasts http://www.eslpod.com/website/
выбирая основные темы, которые могут потребоваться туристу за границей
месяц постоянного прослушивания, и никакого языкового барьера

galka1

месяц постоянного прослушивания, и никакого языкового барьера
Не верю. Воспринимать на слух эти подкасты (которые озвучиваются одними и теми же людьми) - да, смотреть кино - возможно. Хоть как-то говорить - НЕТ.

Manokl

Хоть как-то говорить - НЕТ.
Это очень интересный эффект, который хорошо описал Гришковец, когда говорил про французский разговорник. Мол, нашел нужную фразу, нашел нужного француза и только было произнес: "Эскюзе ма", как догадался, что ведь он что-то ответит!
Хоть как-то говорить - несложно. Но смысл полностью отпадает, если ты можешь сказать, но не можешь понять ответа.
Поэтому первое, что нужно учиться делать - понимать чужую речь. А повторить потом услышанную фразу - не такая сложная задача, способность решать которую зашита в наших генах.

selena12

Esl же чудовищно медленные.

CHICAGO

я учила язык по следующей схеме:
мехматовский английский, который скорее выбивает английский из головы, чем наоборот
2 месяца занятий с преподавателем раз в неделю в группе на работе, которые позволили мне сносно пройти собеседование на мою нынешнюю работу
много, очень много переписки на английском (первые месяцы я могла писать письмо пару часов, а переводили входящие письма коллеги по отделу)
довольно много общения с экспатами
большой проект, потребовавший в короткий срок очень много общаться на английском с людьми из разных стран (пробуйте понять английский с французским акцентом в конфколле)
пара месяцев круглосуточного прослушивания ESLpod (вначале я ничего не понимала)
пара поездок с коллегами/к коллегам из англоязычных стран, когда с людьми приходится разговаривать (тут пригодились подкасты, потому что вначале говорить я могла только готовыми фразами из подкастов)
этого оказалось достаточно, но после этого было много тренингов на английском, тонны просмотренных сериалов и фильмов на английском и километры текста
несколько лет назад у меня случился приступ неуверенности в себе, и я пошла сдаваться в школу Китайгородской, меня прособеседовали и предложили пойти на четвёртый уровень, группа на который собралась только через 5 месяцев, к тому моменту у меня запал иссяк, и я не пошла :)
так что я хочу сказать, что при наличии должной мотивации, можно выучить английский и по подкастам
вспомнила тут, что наш CIO, когда мы с ним пересеклись в Париже, и я что-то ему втирала полвечера, сказал, что при первом знакомстве посчитал меня стеснительной и молчаливой, а я просто нифига не понимала на тот момент, о чём речь

CHICAGO

да, когда я их пробовала слушать перед следующей поездкой в отпуск, я не смогла, пришлось переключаться на подкасты, не связанные с обучением английскому
но автор написал(а что у него начальный уровень, так что в самый раз

algurov

ты молодец

Unrex

Я нашла какой-то сайт с репетиторами по скайпу, зарегестрировалась, описала, что мне нужно, получила около 10 предложений от свободных репетиторов за полдня, выбрала самую коммуникабельно выглядящую девушку из Киева с небольшим прайсом, без отзывов, позанималась с ней один раз, все очень понравилось, обменялась контактами и сейчас занимаюсь два раза в неделю за 300 руб/час. Но мне по сути только разговорная практика нужна + хотелось подешевле, поэтому выбирала почти наугад.
PS. Только что посмотрела, берет с новеньких уже 500 руб/45 мин.

Slawik75

да, с технологиями сейчас проще☺
если есть сложности найти библиотеку, можно скачать переводчик на телефон (может, даже оффлайн версию гугл транслейта). работает с любыми языками, хорошо для поездок к недоразвитым и всякие франции (эти могут по-английски не говорить). печатаешь текст, суешь собеседнику. он читает перевод и машет руками. если допрет - печатает ответ.
сам учил методом погружения. когда приехал работать, все время в голове приходилось переводить на русский. первую пару месяцев сильно уставал. первый год к вечеру язык заплетался.
но и начинал не с нуля, да. в какой-то момент пересмотрел всю футураму с субтитрами
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: