Русский язык опасносте! (c)

_NEKTO_

Оказывается, с 1 сентября вступил в силу приказ, утверждающий список словарей, которые будут с фасада представлять государственный язык Российской Федерации.

Приказ, вступивший в силу 1 сентября, носит название "Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации". Подписан он министром образования и науки Андреем Фурсенко. Иными словами, чиновники выбрали книги, которые должны давать полное представление о грамотном русском языке и устанавливать правила его использования.
Какие это книги? Вот какие:
1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 794 с.
3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.
Итак, четыре словаря: орфографический, грамматический, орфоэпический и фразеологический. Стоит сразу обратить внимание на то, что они не равноценны. Андрей Анатольевич Зализняк (номер два в списке Минобрнауки по общему признанию, является крупнейшим российским лингвистом. В последние десятилетия он больше всего занимался историей языка: лингвистическими методами доказал подлинность "Слова о полку Игореве", написал основополагающий труд о древней славянской акцентуации, а также прославился благодаря изучению языка новгородских берестяных грамот. Однако в начале своей ученой деятельности он внес значительный вклад и в изучение синхронного, то есть современного, среза языка. В 1967 году Зализняк опубликовал классический труд "Русское именное словоизменение", а десять лет спустя вышел его грамматический словарь, который с того времени стал незаменимым подспорьем в работе филологов и лингвистов. Таким образом, хотя один из словарей, положенных чиновниками в "палату мер и весов" русского языка, и создан 30 лет назад, зато освящен непререкаемым научным авторитетом. Об остальных словарях такого не скажешь, хотя Вероника Телия, конечно, тоже известный и заслуженный ученый.
Итак, что же привлекло СМИ в новом официальном документе? Журналисты, как известно, любят попугать обывателя катастрофическим падением уровня грамотности, а не любят, наоборот, досконально изучать источники (а кто любит, спрашивается? поэтому в многочисленные новостные сообщения вошло очень мало примеров.
Больше всего почему-то журналистов привлекло не ужесточение правил языка, а, наоборот, смягчение, в частности, введение двойных норм. Пресловутое черное кофе попало в заголовки и подзаголовки огромного числа материалов. Их авторы словно сделали суровое выражение лица и сказали: нет-нет, мы так никогда не говорим, даже случайно! А вот когда кто-то другой говорит, это нам как гвоздем по стеклу. Но поверить в это так же сложно, как и привыкнуть к кофе среднего рода, которое, к слову, присутствует в различных словарях уже давно.
Как рассуждали составители словарей, понятно: возьмем наиболее распространенную речевую ошибку, разведем руками ("что тут делать! никого уже не переучишь") и перенесем ее из правого столбика в левый, то есть запрещенное сделаем допустимым. Впрочем, чиновников из Минобрнауки можно упрекнуть в непоследовательности: почему это черное кофе орфографический словарь разрешает, а повсеместно звучащее слово звонит орфоэпический словарь все еще запрещает? Двойные стандарты, не иначе.
Кстати об орфоэпии. Почти все, кто пишет о "новых правилах русского языка", упоминают о том, что слова договор и йогурт, согласно официально одобренным справочникам, можно ударять как на первом, так и на последнем слоге (недоуменное покачивание головой: ай-ай-ай, как же так!). Однако примеры это принципиально разнородные: в то время как договор - это ярко выраженное просторечие, пришедшее из профессионального жаргона юристов и предпринимателей, йогурт - это след первичного заимствования слова из турецкого, поддержанное французским (популяризатором йогурта в России и во Франции, кстати, был нобелевский лауреат профессор Мечников). Автор настоящей статьи знает одного человека, который произносит слово йогурт с ударением на втором слоге. Это пожилой представитель петербургской интеллигентной семьи, и договор он не говорит. Йогурт же – это вторичное заимствование из английского. Таким образом, СМИ ничтоже сумняшеся уравняли просторечие, стремительно рвущееся в язык, и образец "старой" нормы, стремительно из языка уходящей.
А как же отреагировали на договор и йогурт представители СМИ, которым новые словари Минобрнауки послало, как бог вороне кусочек сыра? Их мнения приводятся в статье "Московского комсомольца" с лихим подзаголовком "Ошибки в русском языке узаконили". "В эфире я этого не скажу НИКОГДА!" – провозгласил ведущий "Вестей недели" Евгений Ревенко (последнее слово, видимо, журналист произнес с особым выражением, как ворон из баллады Эдгара По). Ему вторит Сергей Бунтман с "Эха Москвы": "Такая допустимость просто смешна. Мы в эфире позволяем себе разговаривать вольно, но не до такой же степени... У нас и так язык грязный, много иностранных слов, а тут еще решили его немного запачкать". Последнее, надеемся, не про многострадальный йогурт. Однако чем вызвана столь сильная реакция, неясно: ведь словарь никому ничего не запрещает, а наоборот, разрешает оба варианта. Очевидно, что пуристы как ударяли договор на последний слог, так и будут продолжать это делать, да и в жизни всех остальных мало что изменится. Новая "реформа языка" просто дала повод поворчать, позакатывать глаза, да выставить себя культурным человеком.
На истерию вокруг черного кофе среднего рода откликнулись в Минобрнауки. Источник ИТАР-ТАСС отметил, что перечень словарей, представленный в приказе, является рекомендательным и открытым, он может быть расширен до 30 и даже до 50 книг.
В реакции СМИ на приказ о словарях немало забавного. "'Факсимиле' произносится с ударением на второй слог, - сообщает РИА Новости в маске Капитана Очевидности. – 'Файф-о-клок' теперь тоже считается русским словом". При этом журналисты информагентства жалуются на то, что в словаре нет "популярного в последнее время" слова "кошмарить". Ну, стоит полагать, что Тот, Кто Использует Слово "Кошмарить", знает, где в нем ставить ударение.
Итог очевиден: вместо того, чтобы порассуждать серьезно о последствиях вступления в силу закона о словарях, СМИ просто изобразили на лице возмущение. А нешуточных вопросов на самом деле много. Вот некоторые из них.
Приказ Минобрнауки обещает представить нам грамматики, словари и справочники, в которых описаны нормы современного русского литературного языка. Однако на деле мы видим только словари, и тот из них, который грамматический, полноценную грамматику не заменяет. Таким образом, можно с уверенностью утверждать, что четырьмя книгами весь русский язык не охвачен. Кроме того, до конца не ясно, что значит "русский язык при его использовании в качестве государственного". Хорошо, если это значит, что государственным служащим может стать только грамотный, образованный человек. Однако почему-то больше верится в то, что новый приказ даст замечательные возможности для судебных исков и преследований тех, кто якобы неправильно пользуется родным языком. Не очень ясно, зачем нужна орфоэпия: ведь официальное использование языка ограничено письменной сферой. Зато ощутимо не хватает пунктуации – самой нестабильной области правописания.
Словом, раз серьезная часть нововведения не очень активно обсуждается в СМИ, то испытывать "новые правила" русскоговорящим россиянам придется на собственной шкуре. За кого сейчас можно порадоваться – так это за издательство "АСТ-ПРЕСС", четыре книги которого в преддверии Международной книжной ярмарки на ВВЦ прорекламированы на самом высшем уровне. Надеемся, у словаря Зализняка большой тираж.

lilith000007

а где Ожегов? :confused: :confused:

102938

он своё кофе в пОртфеле на дОкументы прОлил

blondino4ka47

Он вообще-то Ожегов.

stas911

Вот интересно, если постепенно что-то изменится в мироздании, какие-нибудь там циклы Больших взрывов, или что-нибудь подобное, и энтропия сначала изредка перестанет быть неубывающей, а потом и вовсе начнёт преимущественно убывать, много ли найдётся желающих(предположим, они могут выжить в этом мире) фанатично отстаивать несмотря ни на что законы термодинамики?
С правилами языка ведь точно такая же хрень - это эмпирические, статистические закономерности, не более.

sergey63

имхо, человек с нормальным музыкальным слухом никогда не построит предложение со словом "йогУрт", равно как и с "лОжить".

antcatt77

имхо, человек с нормальным музыкальным слухом никогда не построит предложение со словом "йогУрт", равно как и с "лОжить".
а при чем здесь вообще музыкальный слух?
конфликт-то идет на уровне стычки разных словообразований:
взять тот же звОнИт - с одной стороны его словообразование похоже на:
крАсит
квАсит
лОмит
сОрит
бУрит
а с другой на
кричИт
штормИт
сипИт
стучИт
причем перенос ударения на последний слог - это более поздняя норма.

mab1

то есть "лОжить" он сказать не может, а "лошадь" может? А "Село жить продолжает" — может? Твой слух слишком тонок.

sergey63

ну не звучит же "лОжить" и "звОнить" :crazy:
хз

blackout

Музыкальный слух имел бы к этому отношение, если бы эти слова так же "не звучали" и для тех, кто не знает русского языка.

sergey63

а что имеет?
вобщем, хз, я в английском языке 3/4 тестов писал "на слух", когда не знал точно как правильно
правильная фраза не должна звучать коряво

blackout

В тестах надо было указать ударение?
И ты уверен в том, что тебе помог именно музыкальный слух, а не то, что ты слышал английскую речь раньше?

_NEKTO_

А кто-нибудь может найти полный список "нововведений" ?

antcatt77

ну не звучит же "лОжить" и "звОнить"
так как музыкальнее - звОнит или звонИт?

sergey63

артикли/предлоги в основном
я ж говорю - определял именно как "хорошо звучит/плохо звучит"
когда делал для интереса ЕГЭ по русскому когда сестра готовилась поступать, тоже что-то на слух определял)

sergey63

звОнит не звучит

blackout

я ж говорю - определял именно как "хорошо звучит/плохо звучит"
Ну так это нихера не музыкальный слух, извините за эмоции.

Mausoleum

С правилами языка ведь точно такая же хрень - это эмпирические, статистические закономерности, не более.
Ну тут как бы пока и отстаивают без фанатизма.
Но ты представить себе не можешь, что будет, если они в своих словариках замахнутся на святое - на
комплЕксные числа
и
кОмплексные свинофермы.
Вот тогда на форуме будет визгу!

sergey63

нухз)

blackout

Ну если это музыкальный слух, то ты можешь расставлять ударения в словах любого языка. Например венгерского или китайского.

Lenn

ну не звучит же "лОжить"
зато звучит "поклАсть"

paoook

Однажды Владимир Владимирович™ Путин и Президент Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев сидели в президентском кабинете и придумывали новые правила русского языка.
- Запиши еще раскоряку! - говорил Владимир Владимирович™, - Раскоряку впиши!
- Да впишу, впишу, - бормотал Президент, что-то записывая на листе гербовой бумаги, - Ща, только кошмарить допишу…
- ЧТо это за слово такое - кошмарить? - удивился Владимир Владимирович™, - Дурацкое какое-то слово…
- Не дурацкее раскоряки, - отвечал Дмитрйи Анатольевич.
- Как ты сказал? - не понял Владимир Владимирович™, - Дурацкее?
Вдруг на широком президентском столе зазвонил телефон для связи с главами иностранных государств. Дмитрий Анатольевич немедленно нажал на кнопку включения громкой связи.
- Дмитро Анатолійович! - раздался в кабинете голос Президента Украины Виктора Андреевича Ющенко, - Що ж це ви робите-то? Навіщо спотворюєте російську мову?
- А вам-то че? - не понял Дмитрий Анатольевич, - В ж вроде наоборот - радоваться должны!
- Я не повинен радіти тому, що робить Росія, - отвечал Виктор Андреевич, - Я завжди маю бути против.
- Ну будьте против, че там, - пожал плечами Президент Российской Федерации, - Мы привычные.
- Я підготував указ, - сказал Виктор Андреевич, - Росія самовільно і нахабно вирішила зробити слово "кава" середнього роду. Нашою відповіддю на це буде чоловічий рід слова "сало".
- Че?! - не понял Владимир Владимирович™, - Он сам-то понимает, че говорит? Але, Виктор Андреевич!
- А з вами, Володимир Володимирович™, - сказал Президент Украины, - Я взагалі розмовляти не збираюся.
И Виктор Андреевич отключил связь.
- Ну а че, - прикинул Дмитрий Анатольевич, - Может и ниче. Встал утром, налил свое кофе, отрезал свой сало. Вкусный сало. Нежный такой…
- А мне нравится более твердый сало, - подхватил Владимир Владимирович™, - Такой охлажденный, на тонкой корочке…
Мужчины посмотрели друг на друга.
Дмитрий Анатольевич молча выдвинул ящик своего президентского стола и достал оттуда бутылку водки.

asgrig

вот, кстати, что мой прошлый титул нопесал
http://rg.ru/2009/09/03/russkiy-yazik-site.html

vrej89

имхо, человек с нормальным музыкальным слухом никогда не построит предложение со словом "йогУрт"
А как тебе югУрт ? :) Тридцать пятый год, между прочим!
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: