Множественное число от слова "тахта"

Arthur8

диван - диваны
кровать - кровати
тахта - тахты
?

Dizell77

на языке оригинала мн. будет Тахталар можешь так и говорить

Arthur8

понятно, потому что это слово иностранное и потому от него както "не сложилось" множественное число... спасибо за ответ.

Arthur8

кстати, если найти таких слов (с такими казусами) штук 10-20, то можно написать статью в какой-нибудь журнал... с чем только не столкнешся.

seregaohota

Опять ничего не могу я понять -
Опилки мои - в беспорядке,
Везде и повсюду, опять и опять
Меня окружают загадки.
Возьмем это самое слово опять,
Зачем мы его произносим,
Когда мы свободно могли бы сказать:
"Ошесть", и "осемь", и "овосемь"?
Молчит этажерка, молчит и тахта -
От них не добьешься ответа,
Зачем эта хта обязательно та,
А жерка, как правило, эта?..
Винни Пух (в переводе Бориса Заходера)

spiritmc

При заимствовании слов положено наделять их собственными
грамматическими признаками.
Чем не устраивает "тахты"?
---
"А я обучался азбуке с вывесок,
листая страницы железа и жести."

Arthur8

Чем не устраивает "тахты"?
а ты магазин открой, и продавай там их, с соответствующей вывеской в мн. числе. тогда ты очень быстро узнаешь чем не устраивает...

lenmas

тахта - тахты
Просто бери ударение на второй слог, когда употребляется с числом, и на первый, когда безотносительно числа.
P.S. В "Орфографическом словаре русского языка" написано ударение на второй слог во всех случаях :(

Arthur8

вот еще нашел слово "софа"... жесть какаято. попробовал построить от него множественное число.

spiritmc

> P.S. В "Орфографическом словаре русского языка" написано
> ударение на второй слог во всех случаях
А что, кто-то считает иначе?
Насколько я помню, ты с юго-востока, а значит, должен ставить
ударения в этих словах так, как положено --- на последний слог.
---
"Vyroba umelych lidi, slecno, je tovarni tajemstvi."

spiritmc

Если ты стыдишься родного языка, это твои личные трудности.
---
"Vyroba umelych lidi, slecno, je tovarni tajemstvi."

Arthur8

Чмок! :o

Dizell77

Чем не устраивает "тахты"?
всем устраивает это шутка если что...

otlichnica

При заимствовании слов часто заимствуются и его словоформы, и очень часто — как раз множественное число (см. заимствования из латыни в английский).
Так что у тебя дырявая логика.

spiritmc

> очень часто — как раз множественное число (см. заимствования
> из латыни в английский)
Мы не про английский говорим, а про русский. А в русском языке
заимствуемое слово принято наделять собственными грамматическими
признаками, причём всем покласть на то, как оно в исходном языке
(за очень редкими исключениями, которые были закреплены
неправильно, их надо привести в соответствие с правилами).
---
"Разве было бы плохо перевернуть перевёрнутый мир?"

otlichnica

Я знаю, про что вы говорите, просто захотел избавить других от возможного заблуждения, в которое их может ввести твой содержащий ошибку пост.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: