Перевод диплома и study abroad

slsf

Коллеги!
Подскажите как и где лучше переводить диплом на английский язык?
Буду признателен полезным советам (ссылкам) по преодолению бюрократической пропасти для поездки на учебу заграницу.

evaksenia

куда едешь? Переводить можно самому, заверить на факультете (если под дипломом ты подразумеваешь корочки с вкладышем, но не дипломную работу).

olga58

слышал, что на факультете удобнее всего это делать, так как туда точно многие уже обращались, и поэтому знают как правильно его переводить.

zuzaka

Pust' stranu i vuz nazovet. V nekotorye mesta mojno samomu perevesti

slsf

Да, я уже интересовался этим, на физфаке, к сожалению, с этого года уже этим не занимаются Посоветовали обратиться к нотариусу, но зная его расценки я уже предчувствую, что это будет стоить значительно.

slsf

Германия. Но я бы хотел (на всякий пожарный ) иметь хороший английский перевод, чтобы потом, при необходимости, с этим не возникло проблем.
И что на счет среднего балла ? Как это оформляется ?
А аттестат ? Надо ли его переводить ?
Ps: а на счет того,что существует много отклонений (в сторону облегчения бюрократических припонов) от классического пути поступления в какой-либо вуз, особенно в германии, я знаю.

slsf

(если под дипломом ты подразумеваешь корочки с вкладышем, но не дипломную работу).
Тоже интересный вопрос, надо ли переводить саму дипломную работу ?
Допустим если указано - including a written Thesis - в необходимых документах?

Katty-e

Перевести стоит, это плюс.

kpoxa

Контр пример:
в моем универе в Австрии требуется перевод, заверенный нотариусом.
Заверенный в МГУ собственный перевод не прокатил.
У них четкие, подробные правила на этот счет.
П.С. я делала перевод только на немецкий.

zuzaka

если нужен "на всякий пожарный", готовь апостиль. Аттестат, скорее всего, переводить не нужно.
я бы на твоем месте забил на нотариальный перевод, перевел бы сам на немецкий и заверил на факультете иняза

zuzaka

нет, не нужно, скорее всего. я высылал пдф с русским текстом дипломной работы - прокатило.

demiurg

Да, если делать апостиль, то это довольно дорого. Если будешь - ни в коем случае не пользуйся услугами бюро переводов Accent (accnt.ru). Они меня задолбали, взяли много-много бабок и хреново перевели вдобавок. Есть хорошее бюро где-то в районе Профсоюзной, но я точно не знаю где.

olga58

в США транскрипты как делать? просто подойти в учебную часть?

zuzaka

к Гимли вопросы

samsonov

Реально зависит от вуза и от профессора, к которому едешь. Надо у них спрашивать, что им надо. Насколько я понимаю, зачастую надо только перевод abstracta. Куда едешь-то? не томи
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: