Что такое "Сарынь на кичку"?

atex

из к/ф "ДМБ", слова дикого прапора

vov2001

Так кричали волжские разбойники в 17 веке торговым судам с требованием остановиться и держать к берегу.

atex

благодарю

atex

интересно, почему не ты сказал разбойники, а не пираты? к судам вроде более подходит второе..

vov2001

Если совсем семантически правильно, то надо говорить "ушкуйники". В 17 веке термина "пираты" на знали на Руси. Мы же не называем дворянское ополчение Ивана Грозного ландскнехтами.

atex

а как дословно эта фраза переводится?
"сарынь" похоже на "сверни"
на - на
"кичку" - "берегу"
или по-другому?

vov2001

Лет 10 назад читал про эту фразу у Даля. Он говорит, что фраза никогда не разбивалась. Кичка - головной убор у русских замужних женщин, типа кокошника. Сарынь - тюрского происхождения, типа табань.

atex

как будто я знаю, что такое "табань"

viktor-69

Табанить - грести обратно, тормозить.

sergei1207

\\ Ивана Грозного ландскнехтами
ландскнехты- не обязательно дворяне....
И сдается мне, что полки ивана грозного не идентичны ландскнехтовским бандам кайзера макса...

vov2001

Речь идет о поместном ополчении, которое не имело казенного жалования, а жило либо путем кормления, либо за счет поместья.

sergei1207

И?
Начать с того что ребята кайзера макса(Максимиллиана 1ого) таки были на гос жаловании...
А организация? А тактика?
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: