Английские фильмы с субтитрами

Godfathers

Подскажите, пожалуйста, какой-нибудь англ. фильм с субтитрами или что-то вроде игрового учебного.
Заранее спасибо!

slsf

Friends.
Если уровень beginner, то смотреть с титрами, для запоминания базовых слов, составляющих каркас диалогов.
Уровень pre-,intermediate - смотреть без титров, улавливать смысл слов из контекста.
Если уровень advanced, тогда рекомендуется включать титры в трудных местах, для запоминания написания сложных слов.

Andres

Firefly неплохо идет, как с титрами, так и без.
По мне - лучше без титров. К акценту очень быстро привыкаешь.
З.Ы. С русскими смотреть не рекомендую

sidorskys

 Из полнометражек, Judge Dredd, например.
У меня это первый фильм, просмотренный на английском.
Как учебный очень ничего. Можно немного пополнить словарный запас, неплохое сочетанию участков с ясной речью и не очень.
А вообще в сетке этого добра навалом, из последних Kingdom of heaven на слух приятно.
А лучше сериал на английском посмотреть, Babylon 5, к примеру.
Скажем, после 8-ми сезонов Stargate, 9-й воспринимается лучше.

Satellite

Начать, думаю, лучше с Конана варвара, там язык самый простой.
Сериалы сложнее, там говорят быстро. Фильмы сложнее, там говорят сложно (Матрица, например, или Автостопом по галактике. Не, Орландо самый сложный!). В сериалах лексика примерно одинаковая, поэтому за первые сезоны можно освоить, и дальше всё понимать. Но возникают сложности при переходе от одного сериала, с одним словарём, к другому (например, от Друзей и Секса в городе к Сопрано).
Самый простой язык - в Симпсонах. Там и говорят разборчивей.
Ещё проще Мишки Гамми и прочие совсем детские мульты, но они не так интересны нам, почти взрослым.
Так что начинай с них, но немного. Потом - Симпсоны. Футурама.
Сериалы - последовательно: Секс в городе, Rome (вроде медленно и понятно говорят Battlestar Galactica, Firefly (самый сложный сериал).
Дальше - фильмы. Total recall несложный, Vampires.
П.С. Отличный мат - разнообразный и многоэтажный - в Bad Santa.

Mesteo

еще lost можно добавить к сериалам

Satellite

Сложноват язык, на мой взгляд. Сериалов-то много, но не все годятся.
Сейчас вот Друзей смотрю, и шутки Чендлера не понимаю. Хотя всё остальное - да, все слова различаю, игру слов вижу. Не хватает всё-таки словарного запаса.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: