Как правильно читать f(x) на английском?
"F of x".
Спасибо.
Мучает вопрос, как правильно читать в английском тексте что-нибудь вродеЛец ассум зат эф ов экс иквалс то сайн оф экс....
"Lets assume that f(x) = sin(x)..."?
Положим, что f(x) = sin(x)...
Лец ассум зат эф ов экс иквалс то сайн оф экс....



иквалс то сайн оф экс....это неправильно
Правильно: is equal to sin(x) или equals sin(x)
это неправильно

сайнменя смущает этот пункт. Точно так, это ведь как бы не по правилам?
sine - полное название синуса на английском.
о, спасибо
прав
Похожие темы:
Оставить комментарий
iloser
Мучает вопрос, как правильно читать в английском тексте что-нибудь вроде"Lets assume that f(x) = sin(x)..."?