Роллтоны, досираки и бичпакеты по-английски

Lena71

Недавно тут где-то подымалась тема как по английски называть условно-съедобную еду вроде доширака, роллтона и прочего быстросупа. Вопрос знатокам, вращающимся в соответсвующей культурной среде: есть какое-нибудь емкое английское слово, обозначающее эти продукты(это явно не convenience food) или же какая-то марка, ставшая нарицательной. Вообще, интересует слово, близкое по смыслу к бичпакетам, с таким же оттенком.
Всем заранее спасибо.

MammonoK

ramen? хотя это и вообще лапша в целом, но на форумах иностранных так часто называют доширакоподобный фастфуд

an242

да, пожалуй Ramen - просто тут это практически эксклюзивная марка таких бичпродуктов :)

stat2814955

Crap.
К примеру, "How do you accept to eat this crap?" :grin:

an242

ну не, это слишком широко. И значит тоже самое что по-русски "как ты можешь жрать это гавно", то есть это может относиться к доширакам, а может и к гамбургеру :)

Lena71

Так, я тут посмотрел в википедии, и вспомнил что это можно обозвать instant noodles. Но хочется еще чего-нибудь такого найти. Собственно говоря, для statement'а instant noodles наверно подойдут, наверно следует избегать слишком резких слов в нем вроде аналогов бичпакетов и роллтонов?
А то я тут решил бить иностранцев еще и на жалость, доказывая им какой я рАбАтящай - типа и роллтоны ем в 10 вечера в лабе, статьи взахлеб читаю(видимо захлебываясь роллтоном).
Вам кстати, , statement можно выслать для суровой критики? Я смотрю, Вы в курсе таких дел, и был бы рад, если б Вы оказали мне такую услугу.

stat2814955

я же пашютил :)

an242

ну ПМни свой стэйтмент, только чур потом не обижаться если что :) (Прилюдно ругаться не буду)

an242

я тут решил бить иностранцев еще и на жалость
кхм. ну-ну :grin:
даже и не знаю как тебе сказать что о тебе подумают.

stat2814955

роллтоны ем в 10 вечера в лабе
уж лучше бы ты курил :grin:

Lena71



ну ПМни свой стэйтмент, только чур потом не обижаться если что (Прилюдно ругаться не буду)
А вот щас как PMну. А ругаться можно и прилюдно, мне все равно. А про роллтоны я еще не включил туда.

stat2814955

Скажи еще что ты статьи в сортире читаешь ради оптимизации рабочего времени ;)

an242

А ругаться можно и прилюдно, мне все равно.
ну если это будет потенциально полезно еще кому-то, по поругаюсь прилюдно. А так лучше в ПМ, поверь мне, у меня уже не один студент плакал :(, что несказанно меня расстраивало, т.к я ничего подобного не хотел, но иногда бываю слишком резок и прямолинеен
Запугиваю и жду ПМ :) Давай шли уже, а то я щас на работу пойду и стэйтмент твой зависнет на неопределенный срок :)

Lena71

Я послал, но шрифт некоторых абзацев в ПМке вышел очень большим, надеюсь, Вас он не смутит.

Lena71



кхм. ну-ну
даже и не знаю как тебе сказать что о тебе подумают.
Так шутка же.

an242

кто поступает, обращайтесь к 'у за советами по написанию, у него стэйтмент хороший, пробивает :)

Lena71



кто поступает, обращайтесь к 'у за советами по написанию, у него стэйтмент хороший, пробивает
Да лан, не надо. Эх, вот щаз завалят просьбами, а я мизантроп...

stat2814955

пробивает :)
слезУ? :)

an242

не, я даже не знаю где он это подхватил, но написано с исключительно американской помпезностью.

vitalek1990

TV dinner - в том числе всякое соевое мясо, пицца, суп в банках и пр

romanenkoroman1

есть ещё термин junk food - набить желудок без всякой пользы

Maxpol2

Junk (garbage) food - это в первую очередь чипсы, ещё - в принципе - гамбургеры, картошка и т.п.

seregaohota

Да, с 1972 называют junk food - отбросы

stat2814955

роллтоны, досираки и прочее - это же лапша а не отбросы, включающие гораздо больший ассортимент съедобного высококалорийного жиронасыщенного говна. Применительно к топикстартовому посту, если так написать, это будет означать для профа что-то вроде "а на вечер я заказываю себе всякого говна из бургеркинга", неплохо так для бедного студента :)

MammonoK

непонятно к чему весь флуд развели. первый же ответ был правильным. :)
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: