Перевести выражение

denis45

Reporting threshold limits - как наиболее правильно перевести? По смыслу это вроде как допустимые пределы.
З.Ы. Контекст откуда взято написан не носителями языка, если чо.

gr_nik

А можешь всё предложение написать, просто так не понятно до конца, особенно как reporting со всем этим связан.
То есть "threshold limits" может быть "пределы порога" или "пороговые пределы". Там перед этим про что речь шла, про пороги или про пределы?

denis45

Ок. завтра напишу. сейчас документа этого нет.
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: