как переводится полуальдегид?

karim

на английский

karim

а, напишу semialdehyde, хрен с ним :/

FANTOM

а что значит полуальдегид?

sidorskys

+1
Впервые вижу такой дикий термин.
Вот про полуацетали слышал, а такое ещё не попадалось.

karim

имеется ввиду малоновый полуальдегид
СООН-СН2-С(Н)=О

FANTOM

ИМХО, лучше по ЮИПАК надо называть, а не на жаргоне биологов

karim

посмотрела в пабмеде - вроде распрастраненный жаргонизм
просто перевожу чужую книгу, так что лучше особо самодеятельность не разводить

Memfis

Да уж, это вполне себе 3-оксо-пропионовая к-та, а про полуальдегиды впервые слышу. Прикольно.

oldharry

может, лучше его моноальдегидом назвать? monoaldehyde слух не так режет
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: