Как по-английски "10 в 12-й степени"?

loid

например

iri3955

например, billion, trillion
по-американски billion, вроде миллиард
lingvo на что?

demiurg

ten to the twelve

loid

нет, имеется ввиду сама конструкция "в степени", без использования миллионов и миллиардов

demiurg

лучше в вики посмотреть, но они там запутывают.
В общем, у всех нормальных людей billion - это [math]$10^{9}$[/math], a trillion - это [math]$10^{12}$[/math], но до сих пор встречаются извращенцы, у которых это [math]$10^{12}$[/math] и [math]$10^{18}$[/math] соответственно.

demiurg

для устной или для письменной речи?

iri3955

Я слышал что-то вроде ten in the power of twelve

demiurg

не in a to, а так правильно

iri3955

Ой, здесь была лажа...
Согласен про извращенцев

demiurg

Ну, и по-русски.
Когда я первый раз с этим разбирался в детстве, то там где я смотел среди стран-извращенцев назывались только Англия и Германия.
Wiki щас другого мнения, говорит что то как по-нормальному - это increasingly more common, а в другой статье разделяет Modern British и Traditional British, в общем кто там кто разобраться сложно.

romanenkoroman1

собственно, по сабжу: либо 10 to the power 12 (никаких of! либо 10 to the 12th power

olegikristina

Сейчас передо мной книга Cracking the GRE Math subject test. The Princeton Review. В конце в разделе About the author:
"...he has seen Monthy Python and the Holy Grail, The Lord of the Rings trilogy, and Blade Runner about two-to-the-eleventh-power times."
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: