Как прочесть надпись?

Admiral

subject

Airat1734

определить язык
2. воспользоваться словарем или услугами переводчика

zuzaka

что за надпись-то? в форум аплодить нельзя?

Airat1734

Admiral

финишно искать переводчика ради 6 символов
а вот то что пишут на майках и панамках наши китайскояпонские друзья знать полезно
Не хочу ходить в футболке с надписью "я большая глупая белая обезьяна"

Airat1734

для японского языка встречал переводчик в инете,
адрес точно не помню, что-то вроде yarxi.ru

eiv131

Вот сцуки, а я то к ним с такой увожухой, а они вон ках .

Admiral

Не только они. Такая майка имела место быть на американском рынке из-за политической ситуации сложившейся после Перл-Харбора. Иногда этим грешат и на ближнем востоке.
Вспомнил полный текст майки)
"Я большая глупая белая обезьяна, которая даже не может прочесть, что написано на майке!" так вот.

macr

Да словарей-то полно. WaKan, например - клевый словарь-переводчик. Или Лингва, хотя бы. Ты попробуй эти иероглифы найти сначала.

obla4ko

верхняя строчка означает Ашура - демон (в японском варианте Асюра)

macr

АСиЛуо

obla4ko

надпись на китайском

obla4ko

ну да, на китайском китайские чтения знаю плохо, но вот смысл как и у японских
ЗЫ: Ашура - демон в индийской мифологии

macr

два последних иероглифа - феникс и кулак. Четвертый определить не могу

obla4ko

всетаки надпись японская, означает название приема
"Кулак Феникса, повергающий демонов"
и по японски:
асюра хатагасира коу копуси или асюра хаку оо кен
Ашура, как выяснилось, японский демон боя
Четвертый иероглиф означает лидер,защитник.., читается как "ха", "хаку" или "хатагасира" (яп)

macr

а почему нет флексий? Не нужны?

obla4ko

я в китайском не специалист, к сожалению только в японском

obla4ko

в выражениях подобного типа флексии часто опускаются

Thanhsoa

Так называется мега-скилл монка в Ragnarok Online. Читается "асюра хао:кэн" (Ashura Strike).
http://homepage2.nifty.com/peki/ro/rodic/index3agyou.html#As...
З.Ы. А с "хатагасира" - это ты намудрила.. кто же будет название приема по кунному чтению читать? Название приема должно быть коротким, звучным и непонятным непосвященному. Какие уж тут кунные чтения...

macr

разве Рагнарек не на корейском?

Thanhsoa

Его делает корейская контора, но клиенты, разумеется, есть на множестве языков. В Японии он вполне себе популярен.
www.ragnarokonline.jp

Admiral

Спасибо. Такую футболку носить не зазорно)

obla4ko

можно было, конечно, сразу в японском инете уточнить:)
Оставить комментарий
Имя или ник:
Комментарий: